| Und wenn ich einen Wunsch frei hätte
| Und wenn ich einen Wunsch frei hätte
|
| Ich wünschte würden wir verstehen
| Ich wünschte würden wir verstehen
|
| Alle Schatten hinter uns lassen
| Alle Schatten hinter uns lassen
|
| nur weißes Licht vor uns zu sehen
| nur weißes Licht vor uns zu sehen
|
| No hate, no fight hearts killing
| Нет ненависти, нет борьбы, убивающей сердца
|
| I wish no trouble anymore
| Я больше не хочу проблем
|
| There’s nothing more to tell about
| Больше не о чем рассказывать
|
| There’s nothing left to be decided
| Больше нечего решать
|
| Just read a book
| Просто прочитайте книгу
|
| So, read a book about love (reaching love)
| Итак, прочитайте книгу о любви (достижение любви)
|
| Read a book, read a book about love
| Прочитай книгу, прочитай книгу о любви
|
| Und wenn du einen Wunsch frei hättest
| Und wenn du einen Wunsch frei hättest
|
| Ich wünschte, würdest du verstehen
| Ich wünschte, würdest du verstehen
|
| Nur weißes Licht vor uns zu sehen
| Nur weißes Licht vor uns zu sehen
|
| And if we just should be together
| И если мы просто должны быть вместе
|
| Oh, we could feel so warm an tight
| О, мы могли бы чувствовать себя так тепло и тесно
|
| All we need is only two of us To show the world that we’ve decided to Read a book
| Все, что нам нужно, это только двое из нас, чтобы показать миру, что мы решили прочитать книгу
|
| To read a book about love (reaching love) …
| Читать книгу о любви (достижение любви)…
|
| Take a look about yesterday
| Взгляните на вчерашний день
|
| I guess you know
| я думаю, вы знаете
|
| That you’re here to stay
| Что ты здесь, чтобы остаться
|
| Read a book, …
| Читать книгу, …
|
| Read a book, read a book about love (rep many times)
| Прочитай книгу, прочитай книгу о любви (повторяй много раз)
|
| Read a book, … (rep till fade) | Прочтите книгу, … (повторяйте до исчезновения) |