| Being here in the darkness, starless sky
| Быть здесь, во тьме, беззвездном небе
|
| It’s quieter than a church before the crowds arrive
| Там тише, чем в церкви до прихода толпы
|
| And the world is mine and no one else sees
| И мир мой и никто другой не видит
|
| With my thanks and love in my thoughts and wishes
| С моей благодарностью и любовью в моих мыслях и желаниях
|
| To give and to ask, it’s a kind of peace
| Давать и просить, это своего рода мир
|
| It’s a kind of peace, it’s a kind of peace, it’s a kind of peace
| Это своего рода мир, это своего рода мир, это своего рода мир
|
| With the years doors have been locked and windows closed
| С годами двери были заперты, а окна закрыты
|
| And the things I’m sure I knew are no longer due
| И вещи, которые, я уверен, я знал, больше не должны
|
| But I see comfort in my home, in my heart
| Но я вижу утешение в своем доме, в моем сердце
|
| To make a kind of peace, it’s a kind of peace
| Чтобы сделать своего рода мир, это своего рода мир
|
| And above me if there is nothing and no one knew I really care
| И надо мной, если нет ничего, и никто не знал, что мне действительно не все равно
|
| It’s just a now, a now I prefer, not the future and not the past
| Это просто сейчас, сейчас я предпочитаю, а не будущее и не прошлое
|
| So put the chairs to one side and let us dance
| Так что отодвиньте стулья в сторону и давайте танцевать
|
| It’s a strange kind of peace
| Это странный вид мира
|
| It’s a kind of peace, it’s a strange kind of peace
| Это своего рода мир, это странный вид мира
|
| It’s a kind of peace
| Это своего рода мир
|
| Being here in the darkness, starless sky
| Быть здесь, во тьме, беззвездном небе
|
| It’s quieter than a church before the crowds arrive
| Там тише, чем в церкви до прихода толпы
|
| And the world is mine and no one else sees
| И мир мой и никто другой не видит
|
| With my thanks and love in my thoughts and wishes
| С моей благодарностью и любовью в моих мыслях и желаниях
|
| To give and to ask, it’s a kind of peace
| Давать и просить, это своего рода мир
|
| It’s a kind of peace | Это своего рода мир |