| Come faccio a svegliarmi al mattino ed avere fiducia,
| Как я просыпаюсь утром и верю,
|
| come spengo il dolore di una vecchia ferita che brucia.
| как я тушу боль старой жгучей раны.
|
| Dove trovo la forza di alzarmi appena caduto,
| Где мне найти силы подняться, как только я упаду,
|
| come faccio ad amare mio padre se non l’ho conosciuto.
| как я могу любить своего отца, если я не знаю его.
|
| Come spiego qualcosa a qualcuno se non so chi sono
| Как мне что-то объяснить кому-то, если я не знаю, кто я
|
| come faccio a capire il cattivo e a capire chi è il buono.
| как понять плохого и понять кто хороший.
|
| Ci stiamo perdendo, perdendo, perdendo, perdendo in chiacchiere.
| Мы теряемся, теряемся, теряемся, теряемся в болтовне.
|
| Ci stiamo perdendo, perdendo, perdendo, perdendo in chiacchiere.
| Мы теряемся, теряемся, теряемся, теряемся в болтовне.
|
| Come trovo la strada se sono ormai perso nel bosco
| Как мне найти дорогу, если я сейчас заблудился в лесу
|
| come faccio a sentirmi a mio agio con chi non conosco.
| как мне чувствовать себя комфортно с кем-то, кого я не знаю.
|
| Che valore sto dando al futuro se sono in ritardo
| Какую ценность я даю будущему, если я опаздываю
|
| come mai che il passato di un uomo sta dentro al suo sguardo?
| как получилось, что прошлое человека находится внутри его взгляда?
|
| Ho bisogno di soluzioni, soluzioni a quello che non so.
| Мне нужны решения, решения того, чего я не знаю.
|
| Soluzioni, soluzioni, soluzioni.
| Решения, решения, решения.
|
| Soluzioni, soluzioni a quello che non ho
| Решения, решения того, чего у меня нет
|
| per respirare, per naufragare.
| дышать, потерпеть кораблекрушение.
|
| Risponderò, risponderà qualcuno a questo mio dolore.
| Я отзовусь, кто-то откликнется на эту мою боль.
|
| Come faccio a far finta di niente se qualcuno mi offende.
| Как я могу делать вид, что ничего не произошло, если меня кто-то обижает.
|
| È un codardo che attacca per primo o chi si difende.
| Трус тот, кто нападает первым или защищается.
|
| Dove trovo 100 € ogni mattina senza sgobbare come un mulo
| Где я нахожу 100 евро каждое утро, не работая как мул
|
| come faccio a dirti «ti amo» quando vorrei mandarti affanculo.
| Как мне сказать "Я люблю тебя", когда я хочу трахнуть тебя.
|
| Soluzioni, soluzioni a quello che non so
| Решения, решения того, чего я не знаю
|
| soluzioni, soluzioni, soluzioni
| решения, решения, решения
|
| soluzioni, soluzioni a quello che non ho
| решения, решения того, чего у меня нет
|
| per respirare, per naufragare.
| дышать, потерпеть кораблекрушение.
|
| Risponderò, risponderà qualcuno a questo mio dolore
| Я отзовусь, кто-то откликнется на эту мою боль
|
| per respirare, per naufragare
| дышать, потерпеть кораблекрушение
|
| Risponderò, risponderà qualcuno a questo mio dolore.
| Я отзовусь, кто-то откликнется на эту мою боль.
|
| Ci stiamo perdendo, perdendo, perdendo, perdendo in chiacchiere
| Мы теряемся, теряемся, теряемся, теряемся в болтовне
|
| ci stiamo perdendo, perdendo, perdendo, perdendo in chiacchiere
| мы теряемся, теряемся, теряемся, теряемся в болтовне
|
| ho bisogno di soluzioni, soluzioni a quello che non so
| Мне нужны решения, решения того, чего я не знаю
|
| soluzioni, soluzioni, soluzioni, soluzioni… | решения, решения, решения, решения... |