Перевод текста песни Mãe - Fabio Brazza

Mãe - Fabio Brazza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mãe , исполнителя -Fabio Brazza
Песня из альбома: Filho da Pátria
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.04.2014
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Fábio Brazza

Выберите на какой язык перевести:

Mãe (оригинал)Мать (перевод)
Mãe você é razão da minha vida Мама ты причина моей жизни
Meu coração deve a você cada batida Мое сердце обязано тебе каждым ударом
Rainha chefe de cozinha preferida Любимая королева шеф-поваров
Sou seu fã de carteirinha principalmente na comida Я твой карточный фанат, в основном в еде
Nada se iguala ao seu tempero já da sala sinto o cheiro Ничто не сравнится с твоей приправой, я уже чувствую ее запах в комнате.
Que exala seu bolo caseiro Это источает ваш домашний торт
Fala parceiro, mãe é igual só muda o endereço Говори, партнер, мама такая же, просто поменяй адрес
Então se não conhece a mesma mãe que eu conheço Так что, если вы не знаете ту же мать, которую я знаю
Eu sempre travesso não mereço Я всегда непослушный, я этого не заслуживаю
Não tem preço o que se faz por mim nem sei como que te agradeço То, что ты делаешь для меня, бесценно, я даже не знаю, как тебя отблагодарить.
Educação sim vem do berço Да, образование идет с пеленок
E essa canção não te explica nem um terço И эта песня не объясняет и трети
Mãe toda vez que chega a hora da partida Мать каждый раз, когда приходит время отъезда
Bate mais forte o coração na despedida Сердце бьется быстрее на прощанье
E por mais que eu jure não chorar И как бы я ни клянусь не плакать
Quando te vejo emotiva já não consigo me controlar Когда я вижу, что ты взволнован, я больше не могу себя контролировать
Ai te dou aquele abraço que não se finda Я даю тебе это объятие, которое не заканчивается
E antes de partir fico a esperar a vinda И прежде чем я уйду, я жду твоего прихода
Mas o relógio da vida jamais se atrasa Но часы жизни никогда не опаздывают
E tem horas que é preciso sair casa И бывают моменты, когда вам нужно уйти из дома
(Refrão) (Хор)
Mãe desculpa tive que partir Мама, прости, мне пришлось уйти
Eu não quero te ver chorar Я не хочу видеть, как ты плачешь
A vida é feita pra sorrir Жизнь создана для улыбок
Prometo que já vou voltar Я обещаю, что вернусь
(Verso 2) (Стих 2)
Mãe lembra quando eu era moleque Мама помнит, когда я был ребенком
Só queria tocar samba joga bola e canta rap Я просто хотел играть самбу, играть в мяч и петь рэп
Pois é aqui distante não mudou muito não Ну, это далеко, мало что изменилось
Mas acho que to mais maduro diante de tanta obrigação Но я думаю, что стал более зрелым перед лицом стольких обязательств.
Às vezes ainda pareço uma criança Иногда я все еще выгляжу как ребенок
Mais uma coisa que você deixou de herança Еще одна вещь, которую вы оставили в наследство
Pois o meu maior orgulho é saber Потому что я больше всего горжусь знанием
Que de algum jeito o meu jeito trás um pouco de você Что каким-то образом мой путь приносит немного тебя
Quanta saudade do Henrique do Ale Как сильно я скучаю по Энрике ду Але
Da Nelci do tio tato e de todo mundo ai da rua Da Nelci do tio tato и все на улице
Quanta coisa boa como posso esquecer Сколько хорошего я могу забыть
Mas a saudade maior mãe ainda é sua Но самая большая тоска по моей матери по-прежнему твоя
Não se preocupa que quando eu me sinto sozinho Не волнуйся, что когда я чувствую себя одиноким
Para me consolar eu toco o meu cavaquinho Чтобы утешить себя, я играю на своем кавакиньо
Coloco o cartola o mudo é um moinho Я надел цилиндр, немой - мельница
Ou aumento no Maximo o CD do Zeca Pagodinho Или увеличьте максимальный компакт-диск Zeca Pagodinho.
E assim eu deixo a vida me levar И поэтому я позволил жизни забрать меня
Com aquela alegria que contagia aonde quer que vá С этой радостью, которая заразительна, куда бы вы ни пошли
Porém tem vezes que a saudade me arrasa Но бывают моменты, когда меня переполняет тоска
E ai eu conto as horas pra poder voltar pra casa Так что я считаю часы, чтобы пойти домой
(Refrão) (Хор)
Mãe desculpa tive que partir Мама, прости, мне пришлось уйти
Eu não quero te ver chorar Я не хочу видеть, как ты плачешь
A vida é feita pra sorrir Жизнь создана для улыбок
Prometo que já vou voltar Я обещаю, что вернусь
(Verso 2) (Стих 2)
Desculpa se eu não respondi aquele email Извините, если я не ответил на это письмо
Desculpa se a carta que se pediu ainda não veio Извините, если запрошенное письмо еще не пришло
Mas tenha certeza quando eu deito no travesseiro Но будь уверен, когда я лягу на подушку
Em cada oração o seu nome sempre é o primeiro В каждой молитве твое имя всегда первое
No meu coração no primeiro degrau В моем сердце на первом шаге
Em um pedestal acima do bem e do mau На пьедестале над добром и злом
É minha fé como mulher meu ideal Это моя вера как женщина, мой идеал
Inspiração maior como a Bahia foi pra Dorival Больше вдохновения, как Баия, досталось Доривалю
Mãe amor eterno, amor materno, tão terno e puro, o meu conforto meu porto seguro Мать вечная любовь, материнская любовь, такая нежная и чистая, мое утешение, моя тихая гавань
Juro jamais te deixar sozinha Я клянусь никогда не оставлять тебя в покое
Porque sou um pedaço da sua alma e você é um pedaço da minha Потому что я часть твоей души, а ты часть моей
É mãe as coisas não tão fáceis por aqui Это мать, здесь все не так просто
Vira e mexe eu até penso em desistir Поворачивается и движется, я даже думаю о том, чтобы сдаться.
Mas de repente eu me pego pensando em ti Но вдруг я ловлю себя на мысли о тебе
E seu exemplo é o que me dá forças pra prosseguir И твой пример дает мне силы продолжать
Eu sei, um filho segue seu próprio caminho Я знаю, ребенок идет своим путем
Feito um passarinho sai do seu ninho e bate as asas Как птица, он покидает гнездо и машет крыльями
Mas mãe fica tranquila e me aguarde que eu te juro cedo ou tarde ainda vou Но мама оставайся спокойной и жди меня, клянусь тебе, рано или поздно я все равно
voltar pra casa возвращайся домой
(Refrão) (Хор)
Mãe desculpa tive que partir Мама, прости, мне пришлось уйти
Eu não quero te ver chorar Я не хочу видеть, как ты плачешь
A vida é feita pra sorrir Жизнь создана для улыбок
Prometo que já vou voltarЯ обещаю, что вернусь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Time to Love
ft. Hellen Lyu, Chali 2na
2014
2016
Imagina Como Seria
ft. Rapha Braga
2016
2014
Ninguém Pode Negar
ft. Andrea Lafa
2014
2014
Anderson Silva
ft. André Mota
2014
2018
História de Cinema
ft. Hellen Lyu
2014
2014
Desde Muito Tempo Atrás
ft. André Mota
2014
Antítese
ft. Marina De La Riva
2018
2018
Anjo de Asas Negras
ft. Negra Li
2018
2019
2019
2019
2019
Pangeia
ft. Atentado Napalm
2019
2019