| Essa pátria tá sonâmbula
| Эта родина ходит во сне
|
| Algum pilantra vai cortar nossa garganta lá
| Там какой-то жулик перережет нам глотки
|
| Desperta desse mantra já
| Пробудитесь от этой мантры сейчас
|
| Levanta e vá ou será fácil presa da tarântula
| Вставай и уходи, иначе тарантул станет легкой добычей.
|
| Entrarão na nossa casa e tirarão a nossa lâmpada
| Они войдут в наш дом и заберут нашу лампу
|
| Na escuridão afundarão nossa esperança feito âncora
| В темноте наша надежда утонет, как якорь.
|
| Arrancarão a nossa flâmula, vamos lá
| С нашего вымпела сорвут, пошли
|
| Não perca tempo em vão
| Не теряйте время зря
|
| Tem comissão que compra omissão, mas esses homens são… ou melhor:
| Есть комиссионные, которые покупают бездействие, но эти люди… или, скорее:
|
| esses não são homens não
| это не мужчины
|
| E as mina vão tomando a frente e a luta vai tomando forma
| И шахты продвигаются вперед, и борьба принимает форму
|
| E quem não se informa se conforma com qualquer reforma
| А те, кто не в курсе, соглашаются на любую реформу
|
| O rap é nossa plataforma de reivindicação
| Рэп - наша платформа для претензий
|
| E assim a fala se transforma em ação, revolução
| И так речь превращается в действие, революцию
|
| Tamo indo pra Brasília
| Мы едем в Бразилиа
|
| É a Queda da Bastilha
| Это падение Бастилии
|
| Enquanto o país engatinha
| Пока страна ползет
|
| A gente engatilha outra ideia
| Мы запускаем другую идею
|
| Pra acabar com essa monarquia
| Чтобы положить конец этой монархии
|
| Travestida de democracia
| Трансвестит в демократии
|
| Corto a cabeça da enguia
| Отрезать голову угря
|
| Antes que ela me engula
| Прежде чем она проглотит меня
|
| O Brasil tá sem guia
| Бразилия без гида
|
| Sem remédio e sem bula
| Без лекарства и без вкладыша
|
| O poder perverso tem gula
| Извращенная сила имеет обжорство
|
| O coração já nem pula
| Сердце даже больше не прыгает
|
| Precisamos de um transplante de medula, urgente!
| Нам срочно нужна пересадка костного мозга!
|
| A saúde tá doente
| Здоровье больно
|
| A educação pulou o muro da escola e tá portando uma pistola
| Образование перепрыгнуло через школьную стену и носит пистолет
|
| E vai matar um inocente
| И убьет невиновного
|
| E como proteger a vida?
| И как защитить жизнь?
|
| Se a bala tá perdida, então imagina a gente!
| Если пуля потеряна, то представьте нас!
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| As minhas falas não são versos, são verdades
| Мои строки не стихи, это правда
|
| Versos são apenas minhas maneiras de expressá-las
| Стихи - это всего лишь мои способы их выражения
|
| Um governo sem zelo, constrói senzalas
| Правительство без рвения строит кварталы для рабов
|
| Crianças sem pais crescem sem aulas, sem salas
| Дети без родителей растут без занятий, без кабинетов
|
| E a pergunta que não cala
| И вопрос, который не заткнется
|
| Quem escolhe quem vai pra vala e quem vai pra Valhala? | Кто выбирает, кто пойдет в канаву, а кто в Валгаллу? |
| Vai fala?
| Вы будете говорить?
|
| A dor é muita, a dor é mútua
| Боль много, боль взаимна
|
| E a injustiça é uma filha de uma falha social que leva a culpa
| И несправедливость – дитя социального провала, в котором обвиняют
|
| Decidido numa cúpula que mais parece uma cópula
| Решил в куполе, что больше похоже на совокупление
|
| De crápulas «Inescrúpula»
| De crrapulas «Беспринципный»
|
| Veja como a espada da justiça aleija
| Смотри, как меч справедливости калечит
|
| Mas veja como ela nunca fere quem a maneja
| Но посмотрите, как она никогда не причинит вреда тому, кто ею управляет.
|
| Não! | Нет! |
| Cuidado com esta adaga
| Остерегайтесь этого кинжала
|
| A mesma que absolve Presidente e condena Rafa Braga
| Тот самый, который оправдывает президента и осуждает Рафу Брагу
|
| Tamo pego no trampo sonhando com a Mega Sena
| Мы застряли на работе, мечтая о Mega Sena
|
| E o que foi pego no grampo nunca pega pena
| А то, что попало в скобу, никогда не пожалеет
|
| Vocês queriam arco-íris, mas o sol não veio
| Вы хотели радуги, но солнце не пришло
|
| Meu verso é o relâmpago na escuridão que corta o céu ao meio
| Мой стих - молния во мраке, разрезающая небо пополам
|
| E nos desperta desse devaneio mórbido
| И пробуждает нас от этой болезненной мечты
|
| E nos liberta desse anseio sórdido
| И это освобождает нас от этой грязной тоски
|
| O rap não é para acalantar meninos
| Рэп не успокаивает мальчиков
|
| É para acender sirenes e dobrar os sinos
| Это включить сирены и звонить в колокола
|
| Para convocar os mortos de suas tumbas lúgubres
| Чтобы вызвать мертвых из их мрачных могил
|
| E resgatá-los de seus sonos fúnebres
| И спасите их от погребального сна
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar
| Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить
|
| Pra nóis ainda é arma, pra nóis ainda é luta
| Для нас это все еще оружие, для нас это все еще бой
|
| Ainda é munição pra derrubar | Это все еще боеприпасы, чтобы сбросить |