| Meu nome é só um nome escrito numa cédula
| Меня зовут просто имя, написанное в бюллетене
|
| Meu corpo é só matéria, bactéria e célula
| Мое тело просто материя, бактерии и клетки
|
| Eu sou só uma poeira em meio à névoa
| Я просто пыль в тумане
|
| Que o vento deixa subir, depois leva, au revoir
| Что ветер поднимает его, а потом уносит, до свидания
|
| Não é que eu seja uma pessoa incrédula
| Не то чтобы я недоверчивый человек
|
| Mas se a fé nos eleva, já tem um tempo que a minha não me leva lá
| Но если вера поднимает нас, это было время, когда моя не привела меня туда
|
| Malévola, a vida pode ser cruel
| Малефисента, жизнь может быть жестокой
|
| E as mãos que fazem mal também nós trazem mel
| И руки, которые причиняют нам боль, также несут мед
|
| Tira o véu e para de tirar selfie
| Сними вуаль и перестань делать селфи
|
| O problema é seu, fi
| Это твоя проблема, фи
|
| Ninguém quer your help
| Никто не хочет твоей помощи
|
| Somos egoístas de olho nos title belts
| Мы эгоистичны с прицелом на титульные пояса
|
| Mas nem todos nasceram pra ser Michael Phelps
| Но не все рождены быть Майклом Фелпсом.
|
| Quem sou eu, afinal, ilusão total?
| Кто я, в конце концов, тотальная иллюзия?
|
| Ou será que esse eu é só uma construção social?
| Или это я просто социальная конструкция?
|
| Ou que na real não existe eu, só nós
| Или что на самом деле меня нет, только мы
|
| Deve ser por isso que S.O.S também escreve sós
| Должно быть, поэтому S.O.S тоже пишет в одиночку
|
| Coincidência da semântica, ou
| Семантическое совпадение или
|
| Uma súplica oculta
| скрытая мольба
|
| Solitário ou solidário?
| Одинокие или солидарные?
|
| Sol e árido é o deserto das paixões
| Солнце и сухая пустыня страстей
|
| Que nos afaga e nos insulta
| Что ласкает и оскорбляет нас
|
| E eu falei, não me deram corda, me deram uma corda, eu disse
| И я сказал, они не дали мне веревку, они дали мне веревку, я сказал
|
| Que precisava de hope, não de rope
| Что мне нужна была надежда, а не веревка
|
| Me poupe, no fundo do poço
| Пощади меня, на дне колодца
|
| Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço
| Или я использую его, чтобы подняться на вершину, или я оборачиваю его вокруг шеи
|
| Eu tive que fazer que nem Odin
| Я должен был сделать как Один
|
| Eu me matei numa forca
| Я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim
| Но тогда я взял это от себя
|
| A força, a força
| Сила, сила
|
| A tristeza faz um homem perder o trilho
| Печаль сбивает человека с пути
|
| E a vida perder o brilho
| И жизнь теряет свой блеск
|
| Mas nem todos tristes apertam o gatilho
| Но не каждый, кому грустно, нажимает на курок
|
| Meu pai me disse: «Filho, a vida é foda»
| Отец сказал мне: «Сынок, жизнь прекрасна»
|
| E isso não é um trocadilho
| И это не каламбур
|
| Felicidade frágil como um vidro
| Хрупкое счастье, как стакан
|
| Mas a realidade não tem filtro, viu, tru?
| Но у реальности нет фильтра, понимаете, правда?
|
| E pra matar esse vazio e esse tédio
| И убить эту пустоту и эту скуку
|
| Quantos não se matam por excesso de remédios?
| Сколько не убивают себя из-за избытка лекарств?
|
| Do centro do ocidente até o oriente médio
| От центра запада до Ближнего Востока
|
| A fé derruba barreiras mas também derruba prédios
| Вера разрушает барьеры, но также разрушает здания
|
| E o que mudou com toda essa evolução?
| И что изменилось со всей этой эволюцией?
|
| Que agora dá pra ver tudo ao vivo e em alta definição
| Что теперь можно все увидеть вживую и в высоком разрешении
|
| O mundo em delírio, massacre na Nigéria
| Мир в бреду, резня в Нигерии
|
| O martírio é Sírio, a miséria é séria
| Мученичество сирийское, нищета серьезная
|
| Mas o jornalista é classista
| Но журналист классист
|
| E quando o pobre morre não tem o mesmo destaque na matéria
| И когда бедняк умирает, это не имеет такого же значения в теме
|
| Sociedade narcisista na frente do espelho
| Нарциссическое общество перед зеркалом
|
| Vendo a vida pela tela do aparelho
| Видеть жизнь через экран устройства
|
| Escuta meu conselho, a gente tá ficando louco
| Послушайте мой совет, мы сходим с ума
|
| O copo tá cheio mas o coração tá oco, para um pouco
| Стакан полон, но сердце пусто, на мгновение
|
| Midas teve que transformar tudo em ouro
| Мидас должен был превратить все в золото
|
| Pra descobrir que o valor da vida estava no outro
| Чтобы обнаружить, что ценность жизни была в другом
|
| Estava no outro
| я был в другом
|
| Eu tive que fazer que nem Odin
| Я должен был сделать как Один
|
| Eu me matei numa forca
| Я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim
| Но тогда я взял это от себя
|
| A força, a força | Сила, сила |