Перевод текста песни México - Fabio Brazza

México - Fabio Brazza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни México , исполнителя -Fabio Brazza
Песня из альбома: É Ritmo, Mas Também é Poesia
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.03.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Fábio Brazza

Выберите на какой язык перевести:

México (оригинал)Мексика (перевод)
Permitame hablar por um momento Позвольте мне поговорить на мгновение
«Sou brasileiro» entonces primero perdoname por mi acento «Sou brasileiro», так что сначала простите меня за мой акцент
He convivido un poco я прожил немного
Com mexicanos, hermanos lejanos pero tan cerca de nosostros С мексиканцами, дальними братьями, но такими близкими нам
De la historia, hijos gemelos Из рассказа сыновья-близнецы
José da Silva Xavier tiene um poco de Jose Maria Morelos Хосе да Силва Ксавьер немного похож на Хосе Марию Морелоса.
Sufrimos los mismos danos de años Мы терпим тот же ущерб лет
Y somos todos fanáticos de Roberto Gomes Bolanos И мы все поклонники Роберто Гомеса Боланоса
Compartimos la misma herencia cultural У нас общее культурное наследие
De la mezcla de poblacion y la opression colonial Из смеси населения и колониального гнета
Las barbáries de portugueses y espanholes Варварство португальцев и испанцев
La pasion por los chistes, arroz y frijoles Страсть к шуткам, рису и бобам
Por los goles que tanto nos contenta За цели, которые делают нас такими счастливыми
Y por el inolvidable apoyo em la Copa Mundial de 70 И за незабываемую поддержку на ЧМ-70
Por las playas que nos calienta de hermosa belleza Для пляжей, которые согревают нас прекрасной красотой
Las bendiciones de su pueblo y su naturaleza Благословения его людей и его природа
Los gringos quieren nuestra riqueza Гринго хотят нашего богатства
No nos quieren en tu casa pero quierem que limpemos a tu mesa Они не хотят, чтобы мы были в вашем доме, но они хотят, чтобы мы убрали ваш стол
Le quitaram de mexico tus tierras Мы заберем ваши земли у Мексики
De California hasta Texas От Калифорнии до Техаса
Y ahora ya no quiere que tu venga? И теперь он больше не хочет, чтобы ты приезжал?
Mexico es grande hermano no hay muro que te detenga Мексика - великий брат, нет стены, чтобы остановить тебя.
Dale, dale, vamo, vamo caminar Давай, давай, пойдем, погуляем
No hay caminho se hace caminho al andar Пути нет, путь проложен ходьбой
Dale, Dale, vamo, vamo caminar Давай, давай, пойдем гулять
No hay que llegar primero hay que saber llegar Вам не нужно добираться туда первым, вы должны знать, как туда добраться
Es la aguila aventurera ubicada em la bandera Это предприимчивый орел, изображенный на флаге.
La pátria de ensueno un Pueblo sin fronteras Родина мечты народ без границ
La tirania estrangera le trajo la guerra Иностранная тирания принесла ему войну
Y te hizo inmigrante en su própria tierra И он сделал тебя иммигрантом на своей земле
Sos indiginas muy antes de mexicanos Вы коренные задолго до мексиканцев
Mayas y Aztecas los verdaderos americanos Майя и ацтеки - настоящие американцы
La herencia viva que lo mato los europeos Живое наследие, которое убили европейцы
Un passado que hoy solo queda em los museos Прошлое, которое сегодня осталось только в музеях
Mucho mas que la gana de lograr los apogeos Гораздо больше, чем желание достичь вершин
Aunque sea campeon de las peleas y boxeos Хотя он чемпион по боям и боксу
Te hicieram gano de plata, obra de mano barata Я бы сделал тебе деньги, дешевая ручная работа
Todavia sigue el plano de Emiliano Zapata Он по-прежнему следует плану Эмилиано Сапаты.
Libertad para todos mis Hermanos mexicanos Свобода для всех моих мексиканских братьев
Que no confundamos los heroes com los villanos Не будем путать героев со злодеями
De Caetano a Augustín Lara, de São Paulo a Guadalajara Из Каэтано в Огюстен Лара, из Сан-Паулу в Гвадалахару
Vamos, No hay muro que nos separa! Давай, нет стены, которая разделяет нас!
Dale, dale, vamo, vamo caminar Давай, давай, пойдем, погуляем
No hay caminho se hace caminho al andar Пути нет, путь проложен ходьбой
Dale, Dale, vamo, vamo caminar Давай, давай, пойдем гулять
No hay que llegar primero hay que saber llegarВам не нужно добираться туда первым, вы должны знать, как туда добраться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Time to Love
ft. Hellen Lyu, Chali 2na
2014
2016
Imagina Como Seria
ft. Rapha Braga
2016
2014
Ninguém Pode Negar
ft. Andrea Lafa
2014
2014
Anderson Silva
ft. André Mota
2014
2018
História de Cinema
ft. Hellen Lyu
2014
2014
2014
Desde Muito Tempo Atrás
ft. André Mota
2014
Antítese
ft. Marina De La Riva
2018
2018
Anjo de Asas Negras
ft. Negra Li
2018
2019
2019
2019
2019
Pangeia
ft. Atentado Napalm
2019