| Jurei que a cada passo que eu der
| Я поклялся, что с каждым шагом
|
| Eu vou seguir sem me perder, eu sei
| Я буду следовать, не заблудившись, я знаю
|
| Meu santo é forte, mas a lei da vida é que diz quem fica
| Мой святой силен, но закон жизни говорит, кто остается
|
| Jurei que a cada passo que eu der
| Я поклялся, что с каждым шагом
|
| Eu vou seguir sem me perder, eu sei
| Я буду следовать, не заблудившись, я знаю
|
| Onde é que mora sua lucidez?
| Где обитает ваша ясность?
|
| Misturando o ego e o desejo, não importa, não
| Смешивая эго и желание, это не имеет значения, нет
|
| Na estrada da vida, eu já peguei o trem das onze
| По дороге жизни я уже сел на одиннадцатичасовой поезд
|
| Entende o medo, é só revolta
| Поймите страх, это просто бунт
|
| A luz que eu trago pra sua alma é uma questão de ser
| Свет, который я приношу в твою душу, - это вопрос бытия.
|
| Não é produto de mercado, eu fiz por merecer
| Это не рыночный продукт, я его заработал
|
| Me deixa ser seu mar, submergir teu coração
| Позволь мне быть твоим морем, погрузить твое сердце
|
| Tu lembra como é bom, tu lembra?
| Ты помнишь, как это хорошо, помнишь?
|
| Místicos desejos imploram, são meus medos
| Мистические желания умоляют, мои страхи
|
| E eu não vou reconhecer defeitos, sinalizar segredos
| И дефектов не узнаю, сигнализирую секреты
|
| Falta muito pra tu me ter na mão
| Тебе нужно много времени, чтобы взять меня в свои руки
|
| Esse amor não explica, eu só odeio a religião
| Эта любовь ничего не объясняет, я просто ненавижу религию
|
| Jurei que a cada passo que eu der
| Я поклялся, что с каждым шагом
|
| Eu vou seguir sem me perder, eu sei
| Я буду следовать, не заблудившись, я знаю
|
| Meu santo é forte, mas a lei da vida é que diz quem fica
| Мой святой силен, но закон жизни говорит, кто остается
|
| Jurei que a cada passo que eu der
| Я поклялся, что с каждым шагом
|
| Eu vou seguir sem me perder, eu sei
| Я буду следовать, не заблудившись, я знаю
|
| Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca
| Я должен был сделать как Один, я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força
| Но именно тогда я взял силу, силу
|
| Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca
| Я должен был сделать как Один, я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força
| Но именно тогда я взял силу, силу
|
| Meu nome é só um nome escrito numa cédula
| Меня зовут просто имя, написанное в бюллетене
|
| Meu corpo é só matéria, bactéria e célula
| Мое тело просто материя, бактерии и клетки
|
| Eu sou só uma poeira em meio à névoa
| Я просто пыль в тумане
|
| Que o vento deixa subir e depois leva, au revoir
| Что ветер поднимает его, а потом уносит, au revoir
|
| Não é que eu seja uma pessoa incrédula, mas se a fé nos eleva
| Не то чтобы я неверующий человек, но если вера поднимает нас
|
| Já tem um tempo que a minha não me leva lá
| Прошло много времени с тех пор, как мой не взял меня туда
|
| Malévola, a vida pode ser cruel
| Малефисента, жизнь может быть жестокой
|
| E as mãos que fazem mal, também nos trazem mel
| И руки, которые причиняют вред, также приносят нам мед
|
| Tira o véu e para de tirar selfie
| Сними вуаль и перестань делать селфи
|
| O problema é seu, fi, ninguém quer your help
| Это твоя проблема, фи, никому не нужна твоя помощь
|
| Somos egoístas de olho nos title belts
| Мы эгоистичны с прицелом на титульные пояса
|
| Mas nem todos nasceram para ser Michael Phelps
| Но не все рождены быть Майклом Фелпсом.
|
| Quem sou eu, afinal? | Кто я вообще? |
| Ilusão total?
| Полная иллюзия?
|
| Ou será que esse eu é só uma construção social?
| Или это я просто социальная конструкция?
|
| Ou que na real não existe 'eu', só 'nós'?
| Или что на самом деле нет «я», есть только «мы»?
|
| Deve ser por isso que S.O.S. | Должно быть, поэтому S.O.S. |
| também escreve sós
| также писать в одиночку
|
| Coincidência da semântica ou uma súplica oculta
| Смысловое совпадение или скрытая мольба
|
| Solitário ou solidário?
| Одинокие или солидарные?
|
| Sol e árido é o deserto das paixões que nos afaga e nos insulta
| Солнце и сухая пустыня страстей, ласкающих и оскорбляющих нас
|
| Eu falei, não me deram corda, me deram uma corda
| Я сказал, они не дали мне веревку, они дали мне веревку
|
| Eu disse que precisava de hope, não de rope
| Я сказал, что мне нужно надеяться, а не веревку
|
| Me poupe, no fundo do poço
| Пощади меня, на дне колодца
|
| Ou uso ela pra escalar até o topo ou enrolo no pescoço
| Или я использую его, чтобы подняться на вершину, или я оборачиваю его вокруг шеи
|
| Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca
| Я должен был сделать как Один, я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força
| Но именно тогда я взял силу, силу
|
| Eu tive que fazer que nem Odin, eu me matei numa forca
| Я должен был сделать как Один, я убил себя на виселице
|
| Mas foi aí que eu tirei de mim a força, a força | Но именно тогда я взял силу, силу |