Перевод текста песни Boto Fé - Fabio Brazza

Boto Fé - Fabio Brazza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boto Fé , исполнителя -Fabio Brazza
Песня из альбома: Isso não é um disco de Rap
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.07.2020
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Fábio Brazza

Выберите на какой язык перевести:

Boto Fé (оригинал)Кнопка Вера (перевод)
Quantos morreram por um par de tênis? Сколько умерло за пару кроссовок?
Uns viram lenda, outros viram memes Одни становятся легендами, другие становятся мемами
Só que, pra mim, inspirar um moleque Но для меня, вдохновляя ребенка
Ainda me inspira muito mais do que ganhar dez Grammys Это по-прежнему вдохновляет меня гораздо больше, чем выигрыш десяти Грэмми.
Eu vejo o povo cansado na porta do bar, no busão lotado Я вижу усталых людей у ​​дверей бара, в переполненном автобусе
Tentando viver, tentando vencer, tentando entender, sofrendo calado Пытаясь жить, пытаясь победить, пытаясь понять, страдая молча
Eu vejo a família que perde sua filha no tiro trocado Я вижу семью, которая теряет свою дочь в обмене кадрами
Quem pode dizer, todo dia quantos sonhos são assassinados? Кто может сказать, сколько мечт убивают каждый день?
Quantos Michelangelos sem pincel? Сколько Микеланджело без кисти?
Quantos deles foram pro céu? Сколько из них попало в рай?
E se a cura do câncer tiver na cabeça do moleque preto que veio do gueto Что, если лекарство от рака находится в голове черного парня, пришедшего из гетто?
E se aquela menina pudesse fazer Medicina inventava a vacina e ganhava um Nobel И если бы эта девушка могла изучать медицину, она бы изобрела вакцину и получила Нобелевскую премию.
Eu ainda acredito no poder do outro Я все еще верю в силу другого
Que o nosso sonho vale mais que cheque Что наша мечта стоит больше, чем чек
No teu olhar eu vejo a luz de um mundo novo В твоих глазах я вижу свет нового мира
Boto fé nos moleque, boto fé nas mulher Я верю в детей, я верю в женщин
Eu ainda acredito no poder do outro Я все еще верю в силу другого
Que o nosso sonho vale mais que cheque Что наша мечта стоит больше, чем чек
No teu olhar eu vejo a luz de um mundo novo В твоих глазах я вижу свет нового мира
Boto fé nos moleque, boto fé nas mulher Я верю в детей, я верю в женщин
A vida é metade o que a gente vê Жизнь - это половина того, что мы видим
E metade o que a gente imagina И половина того, что мы себе представляем
Matar o seu sonho, irmão, é matar a si mesmo Убить свою мечту, брат, значит убить себя
Quantas vidas que foram jogadas fora? Сколько жизней было заброшено?
Quantas foram salvas pelo rap? Скольких спас рэп?
Quantos tão pensando em se matar agora Сколько сейчас думает о самоубийстве
Só que desistiram depois que ouviram essa track? Только то, что они сдались, услышав этот трек?
Levanta a cabeça, irmão, mas nunca se esqueça, irmão Подними голову, брат, но никогда не забывай, брат
Mantenha seu pé no chão, fuja da depressão Держите ногу на земле, спасайтесь от депрессии
Só quem te ama vai tá do seu lado pra te dar a mão Только тот, кто любит тебя, будет рядом, чтобы протянуть тебе руку
O tempo é tão raro, não pode jamais ser vendido Время так редко, его никогда нельзя продать
'Cê pode comprar o relógio mais caro, mas nunca comprar o seu tempo perdido «Можно купить самые дорогие часы, но никогда не покупать потраченное впустую время».
Então vai, às vezes o destino nos trai Так что давай, иногда судьба нас предает
Mas só quem sonha alto é quem cai Но только те, кто мечтает о высоте, падают
'Cê tem que acreditar que é capaz, pode crer, pode mais «Вы должны верить, что вы способны, вы можете верить, вы можете больше
Escolha seu caminho, irmão e irmã Выбери свой путь, брат и сестра
Não deixe que os outros te apontem Не позволяйте другим указывать на вас
E se seu sonho não virar amanhã И если твоя мечта не превратится в завтра
Pelo menos hoje você foi melhor que ontem, então vai! По крайней мере сегодня ты был лучше, чем вчера, так что вперед!
Eu ainda acredito no poder do outro Я все еще верю в силу другого
Que o nosso sonho vale mais que cheque Что наша мечта стоит больше, чем чек
No teu olhar eu vejo a luz de um mundo novo В твоих глазах я вижу свет нового мира
Boto fé nos moleque, boto fé nas mulher Я верю в детей, я верю в женщин
Eu ainda acredito no poder do outro Я все еще верю в силу другого
Que o nosso sonho vale mais que cheque Что наша мечта стоит больше, чем чек
No teu olhar eu vejo a luz de um mundo novo В твоих глазах я вижу свет нового мира
Boto fé nos moleque, boto fé nas mulher Я верю в детей, я верю в женщин
Viver dos seus sonhos não é flutuar a cabeça nas nuvens Жить своей мечтой — это не витать в облаках
Mas fincar os pés no chão e se sujar de suor e cimento todos os dias Но ставить ноги на землю и пачкаться потом и цементом каждый день
Sonhos são arados e colhidos da terra Мечты вспаханы и собраны с земли
Não se encontram em árvores На деревьях их нет
Olheiras delatam os sonhadores Темные круги предают мечтателей
Viva como se não houvesse amanhã Живи так словно завтра не настанет
Mas sonhe, como se fosse viver pra sempre!Но мечтай, как будто собираешься жить вечно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Time to Love
ft. Hellen Lyu, Chali 2na
2014
2016
Imagina Como Seria
ft. Rapha Braga
2016
2014
Ninguém Pode Negar
ft. Andrea Lafa
2014
2014
Anderson Silva
ft. André Mota
2014
2018
História de Cinema
ft. Hellen Lyu
2014
2014
2014
Desde Muito Tempo Atrás
ft. André Mota
2014
Antítese
ft. Marina De La Riva
2018
2018
Anjo de Asas Negras
ft. Negra Li
2018
2019
2019
2019
2019
Pangeia
ft. Atentado Napalm
2019