| Twilight (оригинал) | Twilight (перевод) |
|---|---|
| Twilight comes right, | Сумерки приходят прямо, |
| twilight | сумерки |
| will turn bright | станет ярким |
| Walking in this rain | Прогулка под этим дождем |
| I never want to claim | Я никогда не хочу требовать |
| a sinking heart, | замирающее сердце, |
| I only want the ploud | Мне нужен только плауд |
| I only want the brave, | Мне нужны только храбрые, |
| walking in this rain | гулять под этим дождем |
| I never want to claim | Я никогда не хочу требовать |
| the cheating heart, | обманчивое сердце, |
| I only want the ploud | Мне нужен только плауд |
| I only want the brave | Мне нужны только храбрые |
| walking thru all this twilight | Проходя сквозь все эти сумерки |
| Twight comes right | Твайт приходит прямо |
| twilight | сумерки |
| will turn bright | станет ярким |
| Walking out of day | Выход из дня |
| when I couldn’t say what I want, | когда я не мог сказать, чего хочу, |
| coming to a change | приходит на смену |
| where a new day waits | где ждет новый день |
| with a glowing… | со светящимся… |
| take this change | принять это изменение |
| ride this change | ездить на этом изменении |
| make it mine | настроить под себя |
| in so many ways | во многих отношениях |
| every single day | каждый божий день |
| marks a new beginning. | знаменует собой новое начало. |
| Once again | Снова |
| to sense a strength | почувствовать силу |
| walk from light to dark, | идти от света к темноте, |
| once again | снова |
| to sense this strength that | почувствовать эту силу, которая |
| tastes so sweet, | на вкус такой сладкий, |
| each day | каждый день |
| a brand new start. | совершенно новый старт. |
