| Flight Of Swallows (оригинал) | Flight Of Swallows (перевод) |
|---|---|
| Come along | Пойдемте |
| out of the sands | из песков |
| running out into autumn, | убегая в осень, |
| weaving in | вплетение |
| and weaving out | и ткачество |
| your hands | ваши руки |
| running to here | бегу сюда |
| altho the branches | хотя ветки |
| and the bushes | и кусты |
| are coming cold | становятся холодными |
| and harsh | и суровый |
| now the summers gone | теперь лето прошло |
| sand still runs | песок все еще бежит |
| down | вниз |
| on to us, over us. | над нами, над нами. |
| I remember summer | я помню лето |
| lasting 'till forever, | длится до вечности, |
| I remember | Я помню |
| seeing leaves run the breeze, | видя, как листья несутся на ветру, |
| I remember | Я помню |
| loving lights of july | любящие огни июля |
| in a summer | летом |
| running thru | бег через |
| an avenue of trees. | аллея деревьев. |
| A sky of swallows | Небо ласточек |
| chasing round | погоня за кругом |
| shooting higher and higher | стрелять все выше и выше |
| on the solitary sands | на одиноких песках |
| that run dry | которые иссякают |
| once again… | снова… |
