| She Moves Thru The Fair (оригинал) | She Moves Thru The Fair (перевод) |
|---|---|
| My young love | Моя юная любовь |
| said to me | сказал мне |
| fmy mother won’t mind | моя мама не будет возражать |
| and | и |
| my father won’t slight you | мой отец не обидит тебя |
| for your lack of kind | из-за твоего отсутствия вида |
| and | и |
| she stepped away from me | она отошла от меня |
| and this she did say | и это она сказала |
| 'it will not be long, love | 'это ненадолго, любовь |
| till | пока |
| our wedding day' | день нашей свадьбы' |
| She stepped away from me | Она отошла от меня |
| and moved thru the fair | и переехал через ярмарку |
| so fondly I watched her | так нежно я смотрел на нее |
| move here | подойди сюда |
| and move there | и двигаться туда |
| and then | а потом |
| she went homeward | она пошла домой |
| with one star awake | с одной звездой проснулась |
| as the swan in the evening | как лебедь вечером |
| moves over the lake | движется над озером |
| The people were saying | Люди говорили |
| no two 'ere were wed | двое не были женаты |
| but one had sorrow | но у одного было горе |
| that never was said | что никогда не было сказано |
| and I smiled | и я улыбнулась |
| as she passed | когда она прошла |
| with her goods | со своим товаром |
| and her gear | и ее снаряжение |
| and that was the last | и это было последним |
| that I saw | что я видел |
| of my dear | моего дорогого |
| Last night | Вчера вечером |
| she came to me | она пришла ко мне |
| she stepped so softly in | она так мягко вошла |
| that her feet made no din | что ее ноги не шумели |
| and she laid her hand on me | и она положила руку на меня |
| and this she did say | и это она сказала |
| 'it will not be long, love | 'это ненадолго, любовь |
| till | пока |
| our wedding day…' | день нашей свадьбы…' |
