| Última generación (оригинал) | Última generación (перевод) |
|---|---|
| Se acabaron ya las flores | цветы закончились |
| Las lechugas y el jamón | салат и ветчина |
| El ozono es un recuerdo | Озон - это память |
| Y una leyenda el calor | И легенда тепла |
| Ultima generación | Последнее поколение |
| Sin cerebro ni razón | нет мозгов нет причин |
| Hay que sacar de la cárcel | Вы должны выбраться из тюрьмы |
| Mil camellos sin perdón; | Тысяча верблюдов без прощения; |
| Meter contaminadores | Положите загрязняющие вещества |
| Cazadores y al matón; | Охотники и хулиган; |
| ¡Y al alcalde por mamón! | И мэр для лоха! |
| Ultima generación | Последнее поколение |
| Ya no hay peces de colores; | Золотых рыбок больше нет; |
| Solo seres racionales | только разумные существа |
| Y de los animalitos | И из маленьких животных |
| Solo nos quedan postales | У нас только открытки |
| Dibujados, que bonito | Нарисовано, как красиво |
| En tu imaginación | В твоем воображении |
| Se apagaron los colores; | Цвета поблекли; |
| Se encendió la humanidad | Человечество загорелось |
| Nos quedaron cuatro listos | У нас было готово четыре |
| Sin paisajes que pintar | Нет пейзажей для рисования |
| Sólo bosques de cemento | Только цементные леса |
| Y montañas de metal | И горы металла |
