| Tu corazón, embalsamado como un cebo,
| Твое сердце, забальзамированное, как приманка,
|
| hoy me recuerda un mojicón
| сегодня это напоминает мне мохикон
|
| veo que me añurgo si no bebo.
| Я вижу, что старею, если не пью.
|
| Tu corazón, mitad de coca y de caballo,
| Твое сердце, наполовину кока и наполовину лошадь,
|
| como te atrevas a decir
| как ты смеешь говорить
|
| que estás de mono, te machaco.
| ты милый, я раздавил тебя.
|
| Mi corazón, que lo perdí en un mes de mayo
| Мое сердце, которое я потерял в мае месяце
|
| se lo encontraron en un bar donde se moja
| они нашли его в баре, где он промокнет
|
| con luces rojas.
| с красными огнями.
|
| Tú por hacer, yo por quedarme tan parado
| Ты за то, что делаешь, я за то, что стою так тихо
|
| y los dos juntos por tener
| и вдвоем за то, что
|
| nuestra cabeza en otro lado.
| наша голова в другом месте.
|
| Tú por hablar, yo por callarme demasiado
| Ты за болтовню, я за молчание
|
| tú por robarme esa canción
| ты за то, что украл эту песню
|
| que ya te había regalado.
| что я тебе уже дал.
|
| Tu corazón, que tú sabrás donde lo pones
| Ваше сердце, чтобы вы знали, куда вы его положили
|
| pero tienes que entender, con tanto hacerme correr
| но вы должны понять, что так много, чтобы заставить меня бежать
|
| me estas tocando los cojones.
| ты трогаешь мои яйца.
|
| Mi corazón, como una lata de cerveza
| Мое сердце, как банка пива
|
| que te la bebes y al final le das patadas sin pensar
| что ты его пьешь и в итоге пнешь не задумываясь
|
| que me desquicias la cabeza.
| что путает мою голову.
|
| No encuentro otra razón
| другой причины не могу найти
|
| estaba tan feliz
| был так счастлив
|
| me acuerdo de tu amor.
| Я помню твою любовь.
|
| Vendí mi porvenir
| я продал свое будущее
|
| cogiendo moscas para tí.
| ловить мух для вас.
|
| No valgo para estar
| Я не достоин быть
|
| metido en un puré
| положить в пюре
|
| me gusta mi sabor.
| Мне нравится мой вкус.
|
| Ando loco por la calle. | Я схожу с ума на улице. |