| Sucede que me canso de ser, hombre
| Бывает, что я устаю быть, человек
|
| Sucede que me canso de mi piel y de mi cara.
| Бывает, что я устаю от своей кожи и своего лица.
|
| Sucede que se me alegrado el día, coño, al ver al sol secándose,
| Бывает, что мой день был счастлив, черт возьми, когда я увидел, как засыхает солнце,
|
| en tu ventana tus bragas
| в твоем окне твои трусики
|
| empiezo a solas, sigo por ti y no comprendo nada
| Я начинаю один, я продолжаю для тебя и ничего не понимаю
|
| desato tormentas sin rechistar,
| Я развязываю бури без вопросов,
|
| sácame algún día del corral, necesito salir
| однажды вытащите меня из-под пера, мне нужно выбраться
|
| Eh, lejos de mi, deja que corra el aire, no te quemes va salir el sol
| Эй, прочь от меня, пусть струится воздух, не обожгись, солнце взойдет
|
| Sol, dejame empaz, la luna me ilumina en esta ruina entra la clarida
| Солнце, оставь меня в покое, луна освещает меня, в эти руины проникает свет
|
| Quien quiere saber
| кто хочет знать
|
| Si estoy quemado escondo un corazón helado y quema mi ser
| Если я обожжусь, я спрячу холодное сердце и сожгу свое существо
|
| No he vuelto a ser el mismo
| я уже не тот
|
| Desde que se fue gilliespie, zappa, mercury, camarón y me siento mejor
| С тех пор, как он оставил Гиллиспи, Заппу, Меркьюри, креветок, и я чувствую себя лучше
|
| Si se que tengo una estrellita pequeñita
| Да, я знаю, что у меня есть маленькая звезда
|
| Pero firme
| но твердый
|
| Pero firme
| но твердый
|
| Pero firma
| Но знак
|
| yo me quedé con su olor, ella me arrancó la piel
| Я остался с ее запахом, она рвала мне кожу
|
| me dijo justo al final no quiero volverte a ver
| Он сказал мне в самом конце, что я больше не хочу тебя видеть
|
| eh, lejos de mí
| эй подальше от меня
|
| deja que corra el aire, no te quemes, va a salir el sol
| пусть дует воздух, не обожгись, скоро выглянет солнце
|
| sol déjame en paz
| солнце оставь меня в покое
|
| la luna me ilumina, en esta ruina entra la claridad
| луна освещает меня, ясность входит в эту руину
|
| quién quiere saber
| кто хочет знать
|
| si estoy quemado o escondo un corazón helado y quema mi ser
| Если я обожжусь или спрячу холодное сердце, и оно сожжет мое существо
|
| no he vuelto a ser el mismo
| я уже не тот
|
| desde que se fué
| с тех пор как они ушли
|
| gillespie, zappa, mercury, camarón
| гиллеспи, заппа, меркьюри, креветка
|
| y me siento mejor
| и я чувствую себя лучше
|
| si se que tengo una estrellita pequeñita pero firme
| Я знаю, что у меня есть маленькая, но твердая звездочка
|
| Pero firme
| но твердый
|
| Pero firme | но твердый |