| Vivir a la deriva
| жизнь по течению
|
| Sentir que todo marcha bien
| Чувство, что все идет хорошо
|
| Volar siempre hacia arriba
| всегда взлетать
|
| Y pensar que no puedo perder
| И думать, что я не могу проиграть
|
| Voy a hacer un tambor de mis escrotos
| Я собираюсь сделать барабан из мошонки
|
| Sólo dejó, dejó sólo una foto
| Он только ушел, он оставил только одну фотографию
|
| Y vivir, qué cuesta arriba
| И жить, что в гору
|
| Y sentir que no sé qué hago aquí
| И чувствую, что я не знаю, что я здесь делаю
|
| Y andar siempre arrastrado
| И всегда тащить
|
| Y perder, que no puedo pensar
| И проиграть, что я не могу думать
|
| Voy a hacer un tambor de mis escrotos
| Я собираюсь сделать барабан из мошонки
|
| Sólo dejo, dejo sólo una foto
| Я только оставляю, я оставляю только одну фотографию
|
| Y cada vez que la miro me pongo malo
| И каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится плохо
|
| Cada vez que la miro me salen granos
| Каждый раз, когда я смотрю на это, у меня появляются прыщи
|
| Cada vez que la miro me pongo tieso
| Каждый раз, когда я смотрю на нее, я напрягаюсь
|
| Cada vez que la miro me pega el palo
| Каждый раз, когда я смотрю на нее, палка бьет меня
|
| Cada vez que la miro me se encoge el alma
| Каждый раз, когда я смотрю на нее, моя душа сжимается
|
| Cada vez que te miro te como el higo
| Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я ем инжир
|
| Cada vez que la miro me como el tarro
| Каждый раз, когда я смотрю на это, я ем банку
|
| Cada vez que la miro me tiro al barro
| Каждый раз, когда я смотрю на нее, я бросаюсь в грязь
|
| Me acuerdo de sus caricias
| Я помню твои ласки
|
| Y la memoria me engaña
| И память меня обманывает
|
| Me se come la desidia
| лень съедает меня
|
| Y me cuelgan las arañas
| И пауки висят на мне
|
| Voy a empaparme en gasolina una vez más
| Я собираюсь замочить себя в бензине еще раз
|
| Voy a rasparme a ver si prendo
| Я собираюсь почесать себя, чтобы увидеть, поймаю ли я
|
| Y recorrer de punta a punta la ciudad
| И пройти из конца в конец города
|
| Quemando nuestros malos sueños
| Сжигание наших плохих снов
|
| Voy a empaparme en gasolina una vez más
| Я собираюсь замочить себя в бензине еще раз
|
| Voy a rasparme a ver si prendo
| Я собираюсь почесать себя, чтобы увидеть, поймаю ли я
|
| Y recorrer de puta en puta la ciudad
| И перейти от шлюхи к шлюхе города
|
| Quemando todos tus recuerdos
| сжигание всех ваших воспоминаний
|
| No, vestida de colores, se fué ¿dónde está?
| Нет, одетая в цвета, она ушла, где она?
|
| No, vestida de colores, quizás, no existió jamás
| Нет, одетых в цвета, возможно, никогда не существовало
|
| No, vestida de colores, quizás, amanecerá
| Нет, одетый в цвета, может быть, наступит рассвет
|
| P.D. | P.S. |
| Vivo en un vertedero
| я живу на свалке
|
| Me acuesto con la luna
| я сплю с луной
|
| Qué importa ser poeta o ser basura
| Какая разница быть поэтом или быть мусором
|
| Qué importa que me engañes
| какое это имеет значение, если ты обманешь меня
|
| Y luego me sonrías
| И тогда ты улыбаешься мне
|
| Si sólo eras la yegua que yo más quería
| Если бы ты была кобылой, которую я любил больше всего
|
| No necesito verte pa saber que estás conmigo
| Мне не нужно видеть тебя, чтобы знать, что ты со мной
|
| Y relincho de alegría siempre que te miro | И я ржу от радости, когда смотрю на тебя |