| Y qué me importa si te marchas mañana
| И какое мне дело, если ты уйдешь завтра
|
| Y qué más da si no te vuelvo a ver
| И какая разница, если я тебя больше не увижу
|
| Pegando brincos me iré como una rana
| Ударяя прыжками, я пойду, как лягушка
|
| Y en los nenúfares me aposaré
| И в кувшинках я отдохну
|
| Sucio, miro suave y luego rompo, y calma
| Грязный, я выгляжу мягким, а потом ломаюсь и успокаиваюсь
|
| Escupo semen y más semen
| Я плюю спермой и еще раз спермой
|
| Paso las horas sin hablar
| Я часами не разговариваю
|
| Menos a veces, que me vuelvo loco
| Иногда меньше, что я схожу с ума
|
| Y mi cabeza, ¿dónde está?:
| А моя голова, где она?:
|
| La estoy perdiendo de poquito en poco
| Я теряю ее понемногу
|
| Y al sonreír me has hecho otra vez soñar;
| И когда ты улыбаешься, ты снова заставляешь меня мечтать;
|
| Ya no podía resistir esta puta realidad
| Я больше не мог сопротивляться этой чертовой реальности.
|
| Y harto ya de vivir, por dentro empezó a gritar
| И устав жить, внутри он начал кричать
|
| Y nunca ya nadie le oyó decir ni una palabra más | И никто никогда не слышал, чтобы он сказал другое слово |