| Pepe Botika es un honrado traficante
| Пепе Ботика — честный торговец людьми
|
| Tomando copas me lo encuentro to' los días
| Я нахожу, что он выпивает каждый день
|
| Me cuenta historias de sus años en la cárcel
| Он рассказывает мне истории своих лет в тюрьме
|
| A veces había suerte y si tenía pasta salía
| Иногда мне везло, и если бы у меня было тесто, я бы вышел
|
| ¡Que vergüenza, señoría!
| Какой позор, ваша честь!
|
| ¿Cuánto cuesta su amnistía?
| Сколько стоит ваша амнистия?
|
| Lo colocaron con las manos en la masa
| Они поместили его с поличным
|
| Cuando venía del campo de coger higos
| Когда он пришел с поля собирать инжир
|
| Entodavía no l`an visto por su casa:
| Дома их еще не видели:
|
| Lo tienen preventivo en una celda de castigo
| У них его превентивно в карцере
|
| ¡Dónde están mis amigos!
| Где мои друзья!
|
| ¡Encerrados sin motivo!
| Закрыли без причины!
|
| Carabanchel, La Modelo, Herrera de la Mancha
| Карабанчель, Модель, Эррера-де-ла-Манча
|
| Cáceres II. | Касерес II. |
| Alcalá Meco, Puerto de Santa María
| Алькала-Меко, Пуэрто-де-Санта-Мария
|
| El contrabando era su oficio más brillante
| Контрабанда была его самой яркой профессией
|
| Y las fronteras se las salta to los días
| И границы прыгают каждый день
|
| Tengo colegas en casi todas las cárcel;
| У меня есть коллеги почти в каждой тюрьме;
|
| Era de Plasencia, me parece que decía
| Он был из Пласенсии, я думаю, он сказал
|
| ¡Que vergüenza, señoría!
| Какой позор, ваша честь!
|
| ¿Cuánto cuesta su amnistía?
| Сколько стоит ваша амнистия?
|
| Un día le hicieron un registro al soterrizo
| Однажды они произвели обыск в подземелье.
|
| Y le incautaron 20 kilos de chorizo
| И они захватили 20 кг чоризо
|
| Hashis, caballo y cocaína pal que compre
| Гаши, лошадь и кокаин за то, что я покупаю
|
| Pues ya lo dijo dios: no sólo de pan vive el hombre
| Ну, Бог уже сказал: не хлебом единым жив человек.
|
| ¡Dónde están mis amigos!
| Где мои друзья!
|
| ¡Encerrados sin motivo! | Закрыли без причины! |