| ¡Tan, tan! | Так-так! |
| Llaman a la puerta otra vez:
| Снова стучат в дверь:
|
| -Ya va. | -Вот и все. |
| ¿Quién es?
| Кто?
|
| Fui a abrir, y se metió en mi casa un amanecer
| Я пошел открывать, и он вошел в мой дом на рассвете
|
| ¡Ahí va!, ¡Qué bien!
| Ну вот!
|
| Sola… soñar que estaba sola y pensé
| Один… мечтать о том, что я один, и я подумал
|
| ¡Joder! | Блядь! |
| ¡Qué bien!
| Как хорошо!
|
| Nada me para, cuando empiezo a crecer
| Ничто меня не останавливает, когда я начинаю расти
|
| ¡Ahí voy!, ¡coger!
| Вот и я!
|
| -¿Y por qué no sale sola?
| -А почему она не выходит одна?
|
| -Porque no le da la gana
| -Потому что ему это не нравится
|
| Dice, que si no se droga
| Он говорит, что если он не примет наркотики
|
| Dice que no siente nada
| Он говорит, что ничего не чувствует
|
| -¿Y por qué no sale sola?
| -А почему она не выходит одна?
|
| -Porque no le da la gana
| -Потому что ему это не нравится
|
| Dice, que si no se droga
| Он говорит, что если он не примет наркотики
|
| Dice que no siente nada
| Он говорит, что ничего не чувствует
|
| Si hace sol
| если солнечно
|
| Se tira de la cama
| Он выкатывается из постели
|
| Y por el ascensor
| и на лифте
|
| Las nubes se levantan
| облака поднимаются
|
| Y ahí voy yo
| и вот я иду
|
| A romper las telarañas de tu corazón;
| Разбить паутину своего сердца;
|
| Verás como se escampa
| Вы увидите, как он исчезнет
|
| ¡Golfa! | Гольф! |
| ¡Golfa!
| Гольф!
|
| Su piel… ¡que me corro si me roza su piel!
| Ее кожа… Я кончу, если ее кожа коснется меня!
|
| -¿Fumas? | -Ты куришь? |
| -Pero solo no me sienta muy bien
| -Но я просто не очень хорошо себя чувствую
|
| Toma, ¡alíñale!
| Вот, хватай его!
|
| Jurad. | Ругаться. |
| Jurad que estaba triste, y diré: Fue ayer, ¡joder, qué bien!
| Клянусь, мне было грустно, и я скажу: Это было вчера, чертовски хорошо!
|
| Nada me para, cuando empiezo a crecer
| Ничто меня не останавливает, когда я начинаю расти
|
| ¡Ahí voy, coger!
| Вот и я, блять!
|
| -¿Y por qué no sale sola?
| -А почему она не выходит одна?
|
| -Porque no le da la gana
| -Потому что ему это не нравится
|
| Dice, que si no se droga
| Он говорит, что если он не примет наркотики
|
| Dice que no siente nada
| Он говорит, что ничего не чувствует
|
| -¿Y por qué no sale sola? | -А почему она не выходит одна? |
| (yo que sé)
| (Я не знаю)
|
| -Porque no le da la gana
| -Потому что ему это не нравится
|
| Dice, que si no se droga (así cualquiera)
| Он говорит, что если не будет принимать наркотики (кто-то такой)
|
| Dice que no siente nada
| Он говорит, что ничего не чувствует
|
| Si hace sol
| если солнечно
|
| Se tira de la cama
| Он выкатывается из постели
|
| Y por el ascensor
| и на лифте
|
| Las nubes se levantan
| облака поднимаются
|
| Y ahí voy yo
| и вот я иду
|
| A romper las telarañas de tu corazón;
| Разбить паутину своего сердца;
|
| Verás como se escampa
| Вы увидите, как он исчезнет
|
| ¡Golfa! | Гольф! |
| ¡Golfa!
| Гольф!
|
| Seguir la trayectoria que llevan las nubes
| Следуйте по пути облаков
|
| Y volver por la mañana, igual que sale el sol;
| И возвращайся утром, как только взойдет солнце;
|
| Verás que calentito, retorcer las horas
| Ты увидишь, что тепло, крути часы
|
| Dando patadas al reloj
| бить часы
|
| Tú… y yo estoy medio loco también
| Ты… и я тоже наполовину сумасшедший
|
| Y sin otra cosa que hacer
| И больше нечего делать
|
| Como un montón de palabras
| Как набор слов
|
| Cogiditas de un papel
| Cogiditas бумаги
|
| Seguir la trayectoria que llevan las nubes
| Следуйте по пути облаков
|
| Y volver por la mañana, igual que sale el sol;
| И возвращайся утром, как только взойдет солнце;
|
| Verás que calentito, retorcer las horas
| Ты увидишь, что тепло, крути часы
|
| Dando patadas al reloj
| бить часы
|
| Tú… y yo estoy medio loco también
| Ты… и я тоже наполовину сумасшедший
|
| Y sin otra cosa que hacer
| И больше нечего делать
|
| Como un montón de palabras
| Как набор слов
|
| Cogiditas de un papel | Cogiditas бумаги |