Перевод текста песни Cuarto movimiento: la realidad - Extremoduro

Cuarto movimiento: la realidad - Extremoduro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuarto movimiento: la realidad, исполнителя - Extremoduro.
Дата выпуска: 09.12.2021
Язык песни: Испанский

Cuarto movimiento: la realidad

(оригинал)
Agazapado, espero, como un alacrán
Bajo las piedras escondido
Porque a la vida era lo único que le da sentido
Acostumbrado a escapar de la realidad
Perdí el sentido del camino
Y envejecí cien años más de tanto andar perdido
Y me busco en la memoria el rincón
Donde perdí la razón
Y la encuentro donde se me perdió
Cuando dijiste que no
Hice un barquito de papel para irte a ver
Se hundió por culpa del rocío
No me preguntes cómo vamos a cruzar el río
Y rebusco en la memoria el rincón
Donde perdí la razón
Y la encuentro donde se me perdió
Cuando dijiste que no
Sin ser, me vuelvo duro como una roca
Si no puedo acercarme
Ni oír los versos que me dicta esa boca;
Y ahora que ya no hay nada
Ni dar la parte de dar que a mí me toca
Por eso no he dejado de andar
Buscando mi destino
Viviendo en diferido
Sin ser, ni oír, ni dar
Y a cobro revertido
Quisiera hablar contigo
Y, así, sintonizar
Para contarte
Que quisiera ser un perro y oliscarte
Y vivir como animal que no se altera
Tumbado al sol lamiéndose la breva
Sin la necesidad de preguntarse
Si vengativos dioses nos condenarán
Si, por Tutatis
El cielo sobre nuestras cabezas caerá
Buscando mi destino
Viviendo en diferido
Sin ser, ni oír, ni dar
Y a cobro revertido
Quisiera hablar contigo
Y, así, sintonizar

Четвертое движение: реальность

(перевод)
Присел, надеюсь, как скорпион
спрятался под камнями
Потому что жизнь была единственной вещью, которая придавала смысл
Привык убегать от реальности.
Я потерял смысл пути
И я постарел еще на сто лет от того, что так много потерял
И ищу уголок в памяти
где я потерял рассудок
И я нахожу его там, где он был потерян
когда ты сказал нет
Я сделал бумажный кораблик, чтобы увидеть тебя
Он затонул из-за росы
Не спрашивай меня, как мы собираемся пересечь реку
И я ищу угол в своей памяти
где я потерял рассудок
И я нахожу его там, где он был потерян
когда ты сказал нет
Не будучи, я становлюсь твердым, как скала
Если я не смогу приблизиться
Не слышишь стихов, что диктуют мне уста;
И теперь, когда нет ничего
Не отдавайте часть отдачи, это моя очередь
Вот почему я не перестал ходить
Ищу свою судьбу
жить на отсрочке
Не будучи, или слыша, или давая
И обратный заряд
я бы хотел поговорить с тобой
И так настройтесь
Рассказать тебе
Что я хотел бы быть собакой и нюхать тебя
И живи как животное, которое не меняется
Лежа на солнце, облизывая свою бреву
Без необходимости удивляться
Если мстительные боги осудят нас
Да, Тутатис
Небо над нашими головами упадет
Ищу свою судьбу
жить на отсрочке
Не будучи, или слыша, или давая
И обратный заряд
я бы хотел поговорить с тобой
И так настройтесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
So payaso 2021
Ama, ama, ama y ensancha el alma 1992
La vereda de la puerta de atrás 2021
Otra inútil canción para la paz 2011
Jesucristo García 1992
De acero 1992
Buscando una luna 2021
La pedrá (Fragmento) 1992
Correcaminos (Estate al loro) 1992
Papel secante 1992
Estado policial 1992
La hoguera 2021
Lucha contigo 1992
Bri bri bli bli (En el más sucio rincón de mi negro corazón) 1992
Con un latido del reloj 1992
Relación convencional 1992
Pepe Botika (Dónde están mis amigos) 1992
Sol de invierno 1992
Bulerías de la sangre caliente 1992
Decidí 1992

Тексты песен исполнителя: Extremoduro