| Calle Esperanza s/n (оригинал) | Calle Esperanza s/n (перевод) |
|---|---|
| Arde al atardecer | гореть на закате |
| Entera la ciudad | весь город |
| No hay tiempo que perder | Нет времени терять |
| Si queremos escapar | Если мы хотим сбежать |
| Intento comprender | я пытаюсь понять |
| Qué fue lo que pasó | Что случилось |
| Algo no andaba bien | что-то пошло не так |
| Los celos, qué sé yo | Ревность, что я знаю? |
| Sé que no | я не знаю |
| Que no hago bien en decir | я не очень хорошо говорю |
| Que soy capaz | что я способен |
| De imaginarla y sufrir | Вообразить это и страдать |
| Tumbadita en el suelo | Лежа на земле |
| Tomando el sol en cueros | Загорать в коже |
| Sol, que despacio vas | Солнце, как медленно ты идешь |
| No será que te has parado a mirar | Не будет так, что вы остановились, чтобы посмотреть |
| No sé qué desayunar | Я не знаю, что есть на завтрак |
| Estando ella entre croissants | Она между круассанами |
| Vuelve, que tengo, vida, las luces encendidas | Вернись, что у меня есть, жизнь, свет горит |
| Para así comprender, para ver | Чтобы понять, увидеть |
| Vuelve, que me he encontrado un tesoro enterrado | Вернись, я нашел клад |
| Que llevo a flor de piel, cuéntame… | Что я ношу на поверхность своей кожи, скажи мне... |
| …¿tu casa dónde está? | …где твой дом? |
| -Entre viento y nieve | -Между ветром и снегом |
| No me pienso alejar | я не собираюсь уходить |
| Por si se mueve | на случай, если он сдвинется |
