| Dnde estabas tantas horas? | Где ты был столько часов? |
| Juntos en la misma habitacin
| вместе в одной комнате
|
| -mirando subir las olas-
| -наблюдая, как поднимаются волны-
|
| preparadito para la accin.
| готов к действию.
|
| Si la suerte me abandona
| Если удача оставит меня
|
| y dice que no quiere verme,
| а он говорит, что не хочет меня видеть,
|
| le llamar estafadora
| я назову тебя мошенником
|
| me ha robado mientras duerme.
| ограбил меня во сне.
|
| Me he pasado tantas horas
| Я провел так много часов
|
| viendo de los ptalos la flor,
| видя цветок из лепестков,
|
| que se me acerca una amapola
| что ко мне приближается мак
|
| y me vuelve a la boca to’l sabor.
| и весь аромат возвращается ко мне во рту.
|
| Mrame a los ojos; | Посмотри мне в глаза; |
| s qu ests pensando.
| Я знаю, о чем ты думаешь.
|
| De tu cabeza quiero beber caldo.
| Из твоей головы я хочу пить бульон.
|
| Para matar mis dudas y subir hasta tu luna.
| Убить мои сомнения и подняться на твою луну.
|
| Trate en suelo; | Лечить на земле; |
| vete colocando.
| пойти разместить
|
| De tu entrepierna quiero beber caldo
| Я хочу пить бульон из твоей промежности
|
| y como ratas de basura: Desorden y Soledad
| и как мусорные крысы: беспорядок и одиночество
|
| se fueron vindote llegar.
| Они ушли, видя, как ты приехал.
|
| Ella se esconde el aire
| Она скрывает воздух
|
| que rodea el sonido de mi voz
| что окружает звук моего голоса
|
| y yo me entreno como un perro
| и я тренируюсь как собака
|
| para que le muerda mi cancin.
| так что моя песня кусает его.
|
| Si la suerte me abandona
| Если удача оставит меня
|
| y ves que estoy un poco triste,
| и ты видишь, что мне немного грустно,
|
| es que t eres una zorra
| это ты сука
|
| y un buitre no come alpiste.
| и стервятник не ест птичьего корма.
|
| Y si te sientes perdedora
| И если вы чувствуете себя неудачником
|
| scate de la boca el amor
| выкинуть любовь изо рта
|
| y devulveme todas las horas
| и возвращай мне каждый час
|
| que paso pensando que somos dos.
| Что произошло, думая, что нас двое.
|
| Mrame a los ojos; | Посмотри мне в глаза; |
| s qu ests pensando.
| Я знаю, о чем ты думаешь.
|
| De tu cabeza quiero beber caldo.
| Из твоей головы я хочу пить бульон.
|
| Para matar mis dudas y subir hasta tu luna.
| Убить мои сомнения и подняться на твою луну.
|
| Trate en suelo; | Лечить на земле; |
| vete colocando.
| пойти разместить
|
| De tu entrepierna quiero beber caldo
| Я хочу пить бульон из твоей промежности
|
| y como ratas de basura: Desorden y Soledad
| и как мусорные крысы: беспорядок и одиночество
|
| se fueron vindote llegar.
| Они ушли, видя, как ты приехал.
|
| Ser que te han cogido miedo de saber
| То, что они взяли тебя, боятся знать
|
| que ests mas loca…
| что ты больше сошел с ума...
|
| que yo, que necesito ver amanecer
| что я, что мне нужно увидеть восход солнца
|
| cuando no toca. | когда не играешь. |