| A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;
| В неподходящее время я встаю с постели, от нечего делать;
|
| Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley
| Я объявляю себя недостаточным и всегда вне закона
|
| Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel
| И беречь себя потихоньку, и мух медом отгонять
|
| Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr
| Я посвящаю себя и держусь подальше на случай, если тебе придется бежать
|
| Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
| Бестолковый, несшитый, я устал, я не спал
|
| Y cada día me gusta un poco más
| И с каждым днем мне это нравится немного больше
|
| A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado? | На вашей стороне я узнал, и что случилось? |
| -que me he perdido-
| -что я пропустил-
|
| Y cada día me gusta un poco más
| И с каждым днем мне это нравится немного больше
|
| Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
| Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак;
|
| Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
| Между тем она почти всегда спит одна
|
| Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar
| И если я исправлю это, и если я найду это, и когда ты повернешься, чтобы посмотреть снова
|
| Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;
| И если я скучаю по тебе до самой смерти, ну, надеюсь, есть что-то еще!;
|
| Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr
| И когда я смотрю на тебя, остановиться, договориться, дать газу и бежать
|
| Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar
| И я хочу пойти в слипстрим, как ты думаешь
|
| Si me preguntas ¿dónde vas?
| Если вы спросите меня, куда вы идете?
|
| Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
| Бестолковый, несшитый, я устал, я не спал
|
| Y cada día me gusta un poco más
| И с каждым днем мне это нравится немного больше
|
| A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado? | На вашей стороне я узнал, и что случилось? |
| -que me he perdido-
| -что я пропустил-
|
| Y cada día me gusta un poco más
| И с каждым днем мне это нравится немного больше
|
| Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
| Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак;
|
| Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
| Между тем она почти всегда спит одна
|
| Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola; | Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак; |
| ella, entretanto,
| она тем временем
|
| duerme casi casi siempre sola | почти всегда спит один |