Перевод текста песни Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro

Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós abanico, que llegó el aire, исполнителя - Extremoduro. Песня из альбома Rock Transgresivo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.06.1992
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский

Adiós abanico, que llegó el aire

(оригинал)
A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;
Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley
Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel
Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr
Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
Y cada día me gusta un poco más
A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?
-que me he perdido-
Y cada día me gusta un poco más
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar
Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;
Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr
Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar
Si me preguntas ¿dónde vas?
Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
Y cada día me gusta un poco más
A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?
-que me he perdido-
Y cada día me gusta un poco más
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
ella, entretanto,
duerme casi casi siempre sola

Прощай, веер, я прихожу в воздух.

(перевод)
В неподходящее время я встаю с постели, от нечего делать;
Я объявляю себя недостаточным и всегда вне закона
И беречь себя потихоньку, и мух медом отгонять
Я посвящаю себя и держусь подальше на случай, если тебе придется бежать
Бестолковый, несшитый, я устал, я не спал
И с каждым днем ​​мне это нравится немного больше
На вашей стороне я узнал, и что случилось?
-что я пропустил-
И с каждым днем ​​мне это нравится немного больше
Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак;
Между тем она почти всегда спит одна
И если я исправлю это, и если я найду это, и когда ты повернешься, чтобы посмотреть снова
И если я скучаю по тебе до самой смерти, ну, надеюсь, есть что-то еще!;
И когда я смотрю на тебя, остановиться, договориться, дать газу и бежать
И я хочу пойти в слипстрим, как ты думаешь
Если вы спросите меня, куда вы идете?
Бестолковый, несшитый, я устал, я не спал
И с каждым днем ​​мне это нравится немного больше
На вашей стороне я узнал, и что случилось?
-что я пропустил-
И с каждым днем ​​мне это нравится немного больше
Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак;
Между тем она почти всегда спит одна
Я иду и думаю о том, чтобы не наступить на мак;
она тем временем
почти всегда спит один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
So payaso 2021
Ama, ama, ama y ensancha el alma 1992
La vereda de la puerta de atrás 2021
Otra inútil canción para la paz 2011
Jesucristo García 1992
De acero 1992
Buscando una luna 2021
La pedrá (Fragmento) 1992
Correcaminos (Estate al loro) 1992
Papel secante 1992
Estado policial 1992
La hoguera 2021
Lucha contigo 1992
Bri bri bli bli (En el más sucio rincón de mi negro corazón) 1992
Con un latido del reloj 1992
Relación convencional 1992
Pepe Botika (Dónde están mis amigos) 1992
Sol de invierno 1992
Bulerías de la sangre caliente 1992
Decidí 1992

Тексты песен исполнителя: Extremoduro