| Gestern abend auf der strasse
| На улице прошлой ночью
|
| Sah ich die gestalt
| Я видел форму
|
| Eine windel um den schädel
| Подгузник вокруг черепа
|
| Es war ja winter und ziemlich kalt
| Была зима и довольно холодно
|
| Ein langer grauer fusselbart
| Длинная седая пушистая борода
|
| Und ein jackett aus tarn
| И камуфляжная куртка
|
| Er machte ein gesicht
| Он сделал лицо
|
| Als sei ihm was über‘n fuss gefahr‘n
| Как будто что-то пробежало по его ноге
|
| Er zog ein maultier hinter sich her
| Он потянул за собой мула
|
| Jetzt noch zu raten, wer er war, ist nicht schwer
| Теперь догадаться кем он был не сложно
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Wir gingen dann zu mir nach Haus
| Потом мы пошли ко мне домой
|
| Er hatte mir ja nix getan
| Он ничего не сделал мне
|
| Höflich zog er seine flip flops aus
| Он вежливо снял шлепанцы
|
| Sie waren ein geschenk der taliban
| Они были подарком от талибов
|
| Wir redeten über seine flucht
| Мы говорили о его побеге
|
| Mit dem alten mullah omar
| Со старым муллой Омаром
|
| Auf einem japanischen motorrad
| На японском мотоцикле
|
| Über‘n khyberpass — die amis war‘n nicht da
| Над хайберским перевалом - американцев там не было
|
| Die würden, wenn sie wüßten, was ich weiss, explodier‘n
| Если бы они знали то, что знаю я, они бы взорвались
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Osama
| Усама
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Bin
| Являюсь
|
| Laden — ich lud ihn zum essen ein
| Загрузка — я пригласил его поесть
|
| Laden isst nichts vom schwein
| Магазин не ест свинину
|
| Laden
| Нагрузка
|
| Laden — ich hatte auch noch hammel da
| Магазин — у меня там тоже была баранина
|
| Laden
| Нагрузка
|
| Laden
| Нагрузка
|
| Laden
| Нагрузка
|
| Laden
| Нагрузка
|
| — ich lud ihn zum essen ein
| — Я пригласил его на ужин
|
| Isst nichts vom schwein
| Не ест свинину
|
| — uh, es war mir gar nicht klar
| - эм, я не понял
|
| — ich hatte noch ein winzig kleines stückchen hammel da | — У меня остался крошечный кусочек баранины |