| Ich bin auf der Seite der Verlierer geboren
| Я родился на проигравшей стороне
|
| Ich habe fast die Lust hier zu leben verloren
| Я почти потерял желание жить здесь
|
| Ich bin wie viele andere zum Säufer gebor’n
| Как и многие другие, я родился пьяницей
|
| Ich will hier raus, will was anderes tun
| Я хочу уйти отсюда, хочу заняться чем-то другим
|
| Ich hab' keinen Bock jeden Tag aufzusteh’n
| Я не в настроении вставать каждый день
|
| Acht Stunden zu knechten und dann wieder zu geh’n
| Порабощать восемь часов, а потом снова идти
|
| Die Zeit zu vergeuden um das Geld dann zu seh’n
| Тратить время, чтобы увидеть деньги
|
| Ich will hier raus, will was anderes tun
| Я хочу уйти отсюда, хочу заняться чем-то другим
|
| Ich hab' keine Zeit für 'ne Frau die ich mag
| У меня нет времени на женщину, которая мне нравится
|
| Wenn ich malochen geh' acht Stunden am Tag
| Когда я иду на работу восемь часов в день
|
| Oder die Frau bei der ich wohne verlass'
| Или оставить женщину, с которой я живу
|
| Ich will hier raus, will was anderes tun
| Я хочу уйти отсюда, хочу заняться чем-то другим
|
| Ich will leben, will die Sonne seh’n
| Я хочу жить, хочу видеть солнце
|
| Denn ganzen Tag feiern, in die Kneipe geh’n
| Потому что вечеринка весь день, поход в паб
|
| Morgens lange schlafen, erst am Mittag aufstehen
| Спать поздно утром, вставать только в полдень
|
| Ich will hier raus, will was anderes tun
| Я хочу уйти отсюда, хочу заняться чем-то другим
|
| Ich will hier raus, will was anderes tun
| Я хочу уйти отсюда, хочу заняться чем-то другим
|
| Ich will hier raus, will was anderes … | Я хочу уйти отсюда, хочу чего-то еще... |