| Es war ein tag so dröge wie ein alter schuh
| Это был скучный день, как старый ботинок.
|
| Ich kam früh nach haus und fragte mich, wozu
| Я пришел домой рано и подумал, зачем
|
| Und aus langeweile schaute ich mal kurz bei ebay rein
| И от скуки я бегло посмотрел на ebay
|
| Ein typ aus stuttgart bot da etwas an
| Парень из Штутгарта что-то предложил
|
| Mit zertifikat und allem drum und dran
| С сертификатом и всеми украшениями
|
| Etwas, was man sonst nicht so erwerben kann
| То, что вы не можете купить больше нигде
|
| Und ich zögerte nicht lang
| И я не долго колебался
|
| Und am nächsten tag war das paket schon da
| А на следующий день посылка уже была там
|
| Seitdem ist mein leben anders als es früher war
| С тех пор моя жизнь стала другой, чем раньше.
|
| Andreas baaders sonnenbrille
| Солнцезащитные очки Андреаса Баадера
|
| Trag ich täglich vor dem spiegel
| ношу каждый день перед зеркалом
|
| Und dann fühl ich mich wie einst
| И тогда я чувствую, что раньше
|
| Der staatsfeind nr. | Враг общества №1. |
| 1
| 1
|
| Andreas baaders sonnenbrille
| Солнцезащитные очки Андреаса Баадера
|
| Die verursacht mir gefühle
| Это заставляет меня чувствовать
|
| Denn ich möchte insgeheim
| Потому что я тайно хочу
|
| Einmal so gefährlich sein
| Быть таким опасным хоть раз
|
| Er war ein böser junge, doch er sah gut aus
| Он был плохим мальчиком, но он был хорош собой
|
| Hatte viele weiber, und ein großes haus
| Было много жен и большой дом
|
| Mit viel stacheldraht drumrum haben sie ihm gebaut
| Они построили его с большим количеством колючей проволоки вокруг него
|
| Er fuhr gern porsche mit gefärbtem haar
| Ему нравилось водить Порше с крашеными волосами.
|
| Fluchte viel, und weil er schmerzfrei war
| Много бежал, и потому что он был безболезненным
|
| Hatte er das sagen in der jva
| Он сказал это в jva
|
| Und am nächsten tag war das paket schon da
| А на следующий день посылка уже была там
|
| Seitdem ist mein leben anders als es früher war
| С тех пор моя жизнь стала другой, чем раньше.
|
| Andreas baaders sonnenbrille
| Солнцезащитные очки Андреаса Баадера
|
| Trag ich täglich vor dem spiegel
| ношу каждый день перед зеркалом
|
| Und dann fühl ich mich wie einst
| И тогда я чувствую, что раньше
|
| Der staatsfeind nr. | Враг общества №1. |
| 1
| 1
|
| Andreas baaders sonnenbrille
| Солнцезащитные очки Андреаса Баадера
|
| Die verursacht mir gefühle
| Это заставляет меня чувствовать
|
| Denn ich möchte insgeheim | Потому что я тайно хочу |