| Tief unter der Tapete, hat der Putz ein kleines Loch
| Глубоко под обоями в штукатурке есть небольшое отверстие
|
| Das ich als Kind gebohrt, mit dem Finger
| То, что я просверлил в детстве, пальцем
|
| Es ist das Türchen, durch das der Teufel kroch
| Это маленькая дверь, через которую прокрался дьявол
|
| In meine Welt, er blieb für immer
| В моем мире он остался навсегда
|
| Wenn ich ihn rufe kommt der Teufel aus der Wand
| Когда я зову его, дьявол выходит из стены
|
| Er taucht die Welt in fahles Licht
| Он купает мир в бледном свете
|
| Legt meine Einsamkeit — in seine Hand
| Положите мое одиночество в его руки
|
| Setzt sich die Hörner auf und spricht
| Наденьте рога и говорите
|
| Tief unter Haut und Haarn, hat mein Schädelchen in Loch
| Глубоко под кожей и волосами, в моем маленьком черепе есть дыра.
|
| Das mit Gewalt gebohrt — und Gewimmer
| Что бурит с силой — и скулит
|
| Das Tor zur Hölle, ein Segen bleibt es doch
| Ворота в ад остаются благословением
|
| Was ihr ein Leben nennt, ist schlimmer
| То, что вы называете жизнью, хуже
|
| Wenn ich ihn bitte holt der Teufel den Verstand
| Если я спрошу его, дьявол лишит его рассудка
|
| Hab keine Angst, ein wenig Satan
| Не бойся, маленький сатана
|
| Das hat noch keinen umgebracht
| Это еще никого не убило
|
| Seine Seele verliert nur wer nie geliebt
| Лишь те, кто никогда не любил, теряют душу
|
| Wer nie gehasst, wer nie geweint
| Кто никогда не ненавидел, кто никогда не плакал
|
| Sich ergibt und dabei lacht | Сдается и смеется одновременно |