| Lässt die Sehnsucht Tränen fließen
| Пусть текут слезы тоски
|
| Hilft mir Cultellus immer dann
| Cultellus всегда помогает мне тогда
|
| Zu vollenden «Wehmuts» Werk
| "Меланхолия" работа должна быть завершена
|
| Das ich einst am Fuß begann
| То, что я когда-то начал у подножия
|
| Schneide, grabe, schneide, grabe
| Вырезать, копать, вырезать, копать
|
| Wie der Teufel grabe, schneid
| Как черт копать, резать
|
| Ich mich empor… schneide
| Я встаю... разрезаю
|
| Immer wenn ich Heimweh habe
| Всякий раз, когда я скучаю по дому
|
| Schneid ich mir ein Stückchen ab
| я отрезал кусок
|
| Das ich tief im Wald vergrabe
| Что я хороню глубоко в лесу
|
| Stück für Stück steig ich hinab
| Я спускаюсь понемногу
|
| Lieg verteilt auf tausend Gräber
| Ложь разлилась по тысяче могил
|
| Besuch mich selbst und bring mir Blut
| Посети меня сам и принеси мне кровь
|
| Bis auch die Hand, die mich zerteilte
| До руки, которая разрезала меня пополам
|
| In einem dieser Gräber ruht
| В одной из этих могил покоится
|
| Mein Körper schmilzt
| мое тело тает
|
| Die Zahl der Gräber steigt…
| Количество могил увеличивается...
|
| Nur ein paar Schnitte noch
| Еще несколько сокращений
|
| Nein, Cultellus wird nicht satt
| Нет, Культеллус не насытится
|
| Stück für Stück zerteilt die Reste
| Отрежьте остатки по частям
|
| Bis es mich gefressen hat
| Пока он не съел меня
|
| Grabe… schneide… wie der Teufel
| Копай... режь... как дьявол
|
| Muss mich sputen, schneller graben
| Надо спешить, копать быстрее
|
| Denn ich weiß, was hier auf Erden bleibt
| Потому что я знаю, что остается здесь, на земле.
|
| Wird einst gefressen von den Ratten
| Будет съеден крысами
|
| Und den Raben
| и ворон
|
| Immer wenn ich Heimweh habe
| Всякий раз, когда я скучаю по дому
|
| Schneid ich mir ein Stückchen ab
| я отрезал кусок
|
| Das ich tief im Wald vergrabe
| Что я хороню глубоко в лесу
|
| Stück für Stück steig ich hinab
| Я спускаюсь понемногу
|
| Lieg verteilt auf tausend Gräber
| Ложь разлилась по тысяче могил
|
| Such mich selbst und bring mir Blut
| Найди меня сам и принеси мне кровь
|
| Bis das Heimweh, wie mein Fleisch
| До тоски по дому, как моя плоть
|
| In einem dieser Gräber ruht | В одной из этих могил покоится |