| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Dann bist du da
| Тогда ты там
|
| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Und auch mir ganz nah
| А еще очень близко ко мне
|
| Ein Stüchchen Fleisch, das kalt und blass
| Кусок плоти холодный и бледный
|
| Sich unbehemmt ans Leben klammert
| Безудержно цепляется за жизнь
|
| Gestern noch von Liebe sang
| Вчера я пел о любви
|
| Heute mit den Katzen jammert
| Сегодня плач с кошками
|
| Vergessen scheint, was es verzückt
| Что зачаровывает, кажется, забыли
|
| Im Abendrot vollkommen schien
| Казалось идеальным в послесвечение
|
| Der Morgen graut, es wünscht sich tot
| Утро рассветает, оно желает себе смерти
|
| Ich halt es fest und sag zu ihm:
| Я крепко держу его и говорю ему:
|
| Halt in den Himmel hoch dein kleins Licht!
| Держите свой маленький свет высоко в небе!
|
| In seinem fahlen Glanz
| В своем бледном сиянии
|
| Erknnt man ein Gesicht
| Можете ли вы узнать лицо?
|
| Es ist nicht schön, zeigt unverhüllt
| Это некрасиво, показывает неприкрыто
|
| Dein Leben
| Твоя жизнь
|
| Voller Narben, frei von Glück
| Полный шрамов, пустой от счастья
|
| Und kein Zurück
| И нет пути назад
|
| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Gleich bist du da!
| Ты скоро будешь там!
|
| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Und auch mir ganz nah
| А еще очень близко ко мне
|
| Ein Menschenkind zu Grunde geht
| Человеческий ребенок погибает
|
| Auf dem Weg zur Sonne
| На пути к солнцу
|
| Sich selbst entrückt am Rand der Welt;
| Потерялся в себе на краю света;
|
| Nur mehr ein Schritt
| Еще один шаг
|
| Ein Stückchen Fleisch, zu warten leid
| Кусок мяса, жаль ждать
|
| Lässt hinter sich die Einsamkeit
| Оставь одиночество позади
|
| Als eine Stimme zu ihm spricht
| Как голос говорит с ним
|
| Zu spät, es springt und hört sie nicht
| Слишком поздно, он прыгает и не слышит ее
|
| Halt in den Himmel hoch dein kleines Licht!
| Держите свой маленький свет высоко в небе!
|
| In seinem fahlen Glanz
| В своем бледном сиянии
|
| Erkennt man ein Gesicht
| Вы узнаете лицо?
|
| Es ist nicht schön, zeigt unverhüllt
| Это некрасиво, показывает неприкрыто
|
| Dein Leben
| Твоя жизнь
|
| Voller Narben, frei von Glück
| Полный шрамов, пустой от счастья
|
| Und kein Zurück
| И нет пути назад
|
| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Gleich bist du da!
| Ты скоро будешь там!
|
| Komm dem Himmel ein Stück näher
| Подойди немного ближе к небу
|
| Und auch mir ganz nah | А еще очень близко ко мне |