| Glück im Unglück (оригинал) | Счастье в несчастье (перевод) |
|---|---|
| Du bist kein gutes Tier | Ты не хорошее животное |
| Doch hattest Glück | Но тебе повезло |
| Dass was vom Schicksal | Это что-то от судьбы |
| Vorbestimmt | предопределенный |
| In weite Ferne rückt | Далеко |
| Ein kluges Tier | Умное животное |
| Das selbst erkennt | Который признает себя |
| Wann es besser ist zu gehen | Когда лучше идти |
| Und sich vom Leben trennt | И отделяет от жизни |
| Bevor es leiden muss | Прежде чем он должен страдать |
| Den Schmerz im Herzen spürt | Почувствуй боль в сердце |
| Wie den im Fleisch | Как тот во плоти |
| Der allen Tieren gleich | Равный всем животным |
| Wird dir bewusst | вы осознаете |
| Der Schmerz hat dich erreicht | Боль достигла вас |
| Such den Schalter | Найдите переключатель |
| Am besten… gleich! | Право знать было бы хорошо! |
| Das Lichtlein ausgeknipst | Свет выключился |
| So dich dein Herz erdrückt | Так что твое сердце сокрушает тебя |
| In Demut gehen | Ходите в смирении |
| Und nimm die Würde mit | И возьми с собой достоинство |
| Das Lichtlein ausgeknipst | Свет выключился |
| Ein kluges Tier | Умное животное |
| Darf selbst entscheiden | Вы можете решить для себя |
| So lang die Kraft noch reicht | Пока есть силы |
| Wann zu Ende geht sein Leiden | Когда закончатся его страдания? |
| Du bist ein krankes Tier | Ты больное животное |
| Das fern der Welt | Это далеко от мира |
| Den Zustand Mensch | Состояние человека |
| Über alles stellt | Выше всего |
| Doch was deiner Art | Но что в твоем роде |
| Tatsächlich vorbehalten | Фактически зарезервировано |
| Allein die Möglichkeit | Просто возможность |
| Das eigene Ende zu gestalten | Чтобы сформировать свой собственный финал |
| Wird dir bewusst | вы осознаете |
| Dass keine Wunde heilt | Что никакая рана не заживает |
| Geh zu «Gott» | Перейти к «Богу» |
| Am besten gehst du gleich! | Вам лучше уйти прямо сейчас! |
