Перевод текста песни Himmelfahrt - Ewigheim

Himmelfahrt - Ewigheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Himmelfahrt, исполнителя - Ewigheim. Песня из альбома Nachruf, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.12.2013
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Himmelfahrt

(оригинал)
Wie schon so oft im Schutz der Nacht
Hab ich auch heut' ein Feuer mir gemacht
Nicht wie gewohnt dem Frost zu widerstehen
Nein ich will im Flammenmeer auf Reisen geh’n
Drum frisch ans Werk, von harter Hand
Wird eingeschürt … bald tobt der Brand
Die Funken in den Himmel schlagen
Auf dass sie mich… ins Jenseits tragen
Mein Fleisch entfacht zur Himmelfahrt
Verleihen Flügel mir die Flammen
Als schwarzer Rauch steig ich empor
Das Wölkchen Seele fährt von dannen
Sein kleiner Leib auf Himmelfahrt
Will reisen bis vom Wind verweht
Was von ihm bleibt, nicht mehr als Ruß
In Ewigheim… zu Boden geht
Wie schon so oft hab mit Bedacht
Ich mir auch heut mein Köfferchen gepackt
Doch darin nicht die erprobten sieben Sachen
Die mir auf Reisen die Reise komfortabel machen
Nein, im Gepäck hab ich das Glück
Nicht viel davon, nur ein letzter Blick zurück
Auf Sonnenschein und schöne Tage
Den ich ganz tief — im Herzen
Am Ende doch — ins Feuer
Und damit gleich — zu Grabe trage
Ein armer Geist verlor sein Lachen
Drum zog er aus, sich zu entfachen
Was in der Not ihm auch gelang
Er springt ins Feuer, das Köfferchen voran
Ist sich gewiss, dass es nur besser werden kann

Вознесение

(перевод)
Как часто под покровом ночи
Я тоже сегодня развел огонь
Не выдержать мороз как обычно
Нет, я хочу путешествовать по Морю Пламени
Так свежо для работы, твердой рукой
Поднялся ... скоро бушует огонь
Искры ударили в небо
Пусть они несут меня ... в загробную жизнь
Моя плоть возгорается к Вознесению
Дай мне крылья пламя
Я поднимаюсь как черный дым
Облачко души прогоняет
Его маленькое тело на Вознесении
Отправится в путешествие с ветром
Что от него осталось, не более чем копоть
В Эвигхайме... идет ко дну
Как это часто бывает, будьте осторожны
Я тоже сегодня собрал чемодан
Но не проверенные семь вещей
Когда я путешествую, они делают путешествие комфортным для меня.
Нет, мне повезло с багажом
Не так много, просто последний взгляд назад
Вот солнце и прекрасные дни
Который я глубоко — в сердце своем
В итоге было — в огонь
И с этим сразу — хоронить
Бедный призрак потерял смех
Вот почему он вышел, чтобы разжечь себя
Что он преуспел в необходимости
Он прыгает в огонь, чемодан первым
Уверен, что все может стать только лучше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz um dein Leben 2014
Morgenrot 2011
Gloria 2014
Die Augen zu 2013
Heimweh 2013
24/7 2014
Ein Nachruf 2013
Dürrer Mann 2011
Schmutzengel 2011
Falsches Herz 2013
Ein Stück näher 2016
Glück im Unglück 2013
Der Tanz Der Motten 2004
Der Bauer Im Ruin 2004
Der Prophet 2004
Humus Humanus 2004
Rückgrat 2002
Wenn es am schönsten ist 2013
Besessen & entseelt 2016
Leib In Laub 2004

Тексты песен исполнителя: Ewigheim