| Sie sind so dumm und voller Narben,
| Ты такой глупый и полный шрамов
|
| die sie verdienen jede Nacht,
| они заслуживают каждую ночь
|
| sich in der Dunkelheit verbargen,
| спрятался в темноте,
|
| bis helles Licht ihr Herz entfacht …
| пока яркий свет не зажжет ее сердце...
|
| Kommt und fliegt dem Licht entgegen,
| Приходите и летите к свету
|
| es soll euer Richter sein,
| это будет ваш судья
|
| am Horizont der helle Schein
| на горизонте яркое сияние
|
| macht euch zu Huren dieser Zeit
| сделай себя шлюхами этого времени
|
| Wenn all die Motten tanzen gehn,
| Когда все мотыльки танцуют
|
| im heiџen Wind sich wild vergnјgen,
| веселиться на жарком ветру,
|
| so dekadent und «wundersch¶n»,
| такой декадентский и "красивый"
|
| sich in ihr eigen Bild verlieben,
| влюбиться в собственный образ,
|
| will ich die Leiber brennen sehn,
| Я хочу видеть, как горят тела
|
| frei von Leben, frei von Lјge,
| свободен от жизни, свободен от лжи,
|
| denn was brennt wird untergehen,
| потому что то, что горит, погибнет
|
| die Dekadenz im Feuermeer verglјhn …
| декаданс угаснет в огненном море...
|
| Heisa wie die K¶rper zappeln,
| Хейса, как извиваются тела,
|
| Feuerzungen lecken Fleisch,
| языки огня лижут плоть,
|
| fressen Haut und Haar und Flјgel,
| есть кожу, волосы и крылья,
|
| der heiџe Wind frisst das Gekreisch …
| горячий ветер съедает визг...
|
| Kommt und fliegt dem Licht entgegen,
| Приходите и летите к свету
|
| es soll euer Richter sein,
| это будет ваш судья
|
| ein letzter Tanz am Horizont,
| последний танец на горизонте,
|
| macht euch zu Huren dieser Zeit
| сделай себя шлюхами этого времени
|
| Wenn all die Motten tanzen gehn,
| Когда все мотыльки танцуют
|
| im heiџen Wind sich wild vergnјgen,
| веселиться на жарком ветру,
|
| so dekadent und «wundersch¶n»,
| такой декадентский и "красивый"
|
| sich in ihr eigen Bild verlieben,
| влюбиться в собственный образ,
|
| will ich die Leiber brennen sehn,
| Я хочу видеть, как горят тела
|
| frei von Leben, frei von Lјge,
| свободен от жизни, свободен от лжи,
|
| denn was brennt wird untergehen,
| потому что то, что горит, погибнет
|
| die Dekadenz im Feuermeer verglјhn …
| декаданс угаснет в огненном море...
|
| Wenn all die Motten tanzen gehn,
| Когда все мотыльки танцуют
|
| im heiџen Wind sich wild vergnјgen,
| веселиться на жарком ветру,
|
| so dekadent und «wundersch¶n»,
| такой декадентский и "красивый"
|
| sich in ihr eigen Bild verlieben,
| влюбиться в собственный образ,
|
| will ich die Leiber brennen sehn,
| Я хочу видеть, как горят тела
|
| frei von Leben, frei von Lјge,
| свободен от жизни, свободен от лжи,
|
| denn was brennt wird untergehen,
| потому что то, что горит, погибнет
|
| die Dekadenz im Feuermeer verglјhn … | декаданс угаснет в огненном море... |