| Schatten (оригинал) | Тень (перевод) |
|---|---|
| Wenn sich Dinge ändern | когда все меняется |
| So ist es ihr Lauf | Так это их пробег |
| Versuch' nicht sie zu halten | Не пытайтесь удержать ее |
| Denn es hält keiner auf | Потому что никто не может остановить тебя |
| Was vom Schicksal bestimmt ist | Что предопределено судьбой |
| Folge ohne zu fragen | Следуйте, не спрашивая |
| Nun ist an dir, dein Schicksal zu tragen… | Теперь твоя очередь нести свою судьбу... |
| Und es bleiben nur Schatten | И остаются только тени |
| Von dem was einst war | Из того, что когда-то было |
| Nicht viel mehr als die Ahnung | Не намного больше, чем догадка |
| Und doch es geschah | И все же это случилось |
| Von klaffenden Wunden | Из зияющих ран |
| Nur mehr einige Narben | Всего несколько шрамов |
| Im Gesicht deines Seelchens… | Перед лицом твоей маленькой души... |
| …begraben | …закопать |
| Glaub an deine Seele und | Верь в свою душу и |
| Du wirst sie erkennen | Вы узнаете их |
| Hinter Narben versteckt | Скрытый за шрамами |
| Die nur allzu oft brennen | Которые горят слишком часто |
| Ich weiß es ist bitter | Я знаю, что это горько |
| Sich selbst so zu sehn | Видеть себя таким |
| Doch eine aufrechte Seele | Но праведная душа |
| Ist auch mit Narben schön | красива даже со шрамами |
