Перевод текста песни Odem - Ewigheim

Odem - Ewigheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odem, исполнителя - Ewigheim.
Дата выпуска: 26.09.2004
Язык песни: Немецкий

Odem

(оригинал)
Bist schön wie der Morgen
So rein wie die See
Eine andere würd'ich nie wollen
Und bist meine Anmut
Nur du bist der Schnee
Den ich zieh
Und die Angst ist veronnen
Bist mein Stolz und mein Leid
Mein ewiglich Licht
Erhellst meinen Körper
Meinen Geist
Doch ohne dich sein
Nun mein Leben zerbricht
Und dies nur meine Liebe beweist
Ich hab dir den Atem genommen
Für die Ewigkeit
Hab ich so deine Liebe gewonnen
Gegen mein ewig Leid
Dir dafür in meinem Schmerze gegeben
Unendlicher Zeit
Werd ich von heut an geliebt dir vergeben
Bin für immer befreit
Hab so lange gesehnt
Mich auf dich gehetzt
Aus Furcht mein Gefühl zu besiegen
Am Ende nur mich
Und mein Eigen verletzt
Im Wahn unsere Bindung vertrieben
Doch von heut an wird’s anders
Ich glaub an die Zeit
Ich werde dir folgen, bestimmt!
Nur Tod ist vereint, vom Schmerze befreit
Und das Blut unserer Wunden gerinnt
Ich hab dir den Atem genommen
Für die Ewigkeit
Hab ich so deine Liebe gewonnen
Gegen mein ewig Leid
Dir dafür in meinem Schmerze gegeben
Unendlicher Zeit
Werd ich von heut an geliebt dir vergeben
Bin für immer befreit
Nun hab ich gesehen
Wie alles da geht und sollt’einfach mich nur besiegen
Doch warum und weshalb sollt' ich standhaft sein
Gegen all diese Lebenslügen
Betrogen, gehetzt, verhasst und gebeugt
Verseumt all den Tod und die Wut
Der Hass ist das Licht aus Liebe gezeugt
Nur er macht mir jeden Tag Mut
Ich hab dir den Atem genommen
Für die Ewigkeit
Hab ich so deine Liebe gewonnen
Gegen mein ewig Leid
Dir dafür in meinem Schmerze gegeben
Unendlicher Zeit
Und egoistisch zu sein ist zwar Eigenbetrug
Nicht grade fair doch mein einzig Geleit
(перевод)
Ты прекрасна, как утро
Чисто как море
Я бы никогда не хотел другого
И ты моя благодать
Только ты снег
который я рисую
И страх ушел
Ты моя гордость и моя печаль
Мой вечный свет
зажги мое тело
мой дух
Но быть без тебя
Теперь моя жизнь разваливается
И это только доказывает мою любовь
у меня перехватило дыхание
Навечно
Так я завоевал твою любовь?
Против моих вечных страданий
дано тебе в моей боли
бесконечное время
С сегодняшнего дня я прощаю вас, дорогие
Я свободен навсегда
Так долго жаждали
натравить меня на тебя
Из-за боязни победить мои чувства
В итоге только я
И причинить мне боль
Изгнанный из нашей связи в безумии
Но с сегодняшнего дня все будет иначе
Я верю во время
Я обязательно пойду за тобой!
Только смерть объединена, освобождена от боли
И кровь наших ран стынет
у меня перехватило дыхание
Навечно
Так я завоевал твою любовь?
Против моих вечных страданий
дано тебе в моей боли
бесконечное время
С сегодняшнего дня я прощаю вас, дорогие
Я свободен навсегда
Теперь я видел
Как все идет там и должен просто победить меня
Но почему и почему я должен быть стойким
Против всей этой лжи жизни
Обманывали, преследовали, ненавидели и преклонялись
Пропустите всю смерть и ярость
Ненависть - это свет, рожденный любовью
Только он придает мне мужества каждый день
у меня перехватило дыхание
Навечно
Так я завоевал твою любовь?
Против моих вечных страданий
дано тебе в моей боли
бесконечное время
А быть эгоистом - это самообман
Не совсем честно, но мой единственный компаньон
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz um dein Leben 2014
Morgenrot 2011
Gloria 2014
Die Augen zu 2013
Heimweh 2013
24/7 2014
Ein Nachruf 2013
Dürrer Mann 2011
Schmutzengel 2011
Falsches Herz 2013
Ein Stück näher 2016
Glück im Unglück 2013
Der Tanz Der Motten 2004
Der Bauer Im Ruin 2004
Himmelfahrt 2013
Der Prophet 2004
Humus Humanus 2004
Rückgrat 2002
Wenn es am schönsten ist 2013
Besessen & entseelt 2016

Тексты песен исполнителя: Ewigheim

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Far from the Sun 2003
Gracias Amor 2022
I'll Be Waiting with You 2022
What Is Love 2023
Relato I 1970
All My Life 1995
08/14/03 2023
Ne m'en voulez pas 2016
Echoes 1992