Перевод текста песни Leib In Laub - Ewigheim

Leib In Laub - Ewigheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leib In Laub , исполнителя -Ewigheim
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.09.2004
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Leib In Laub (оригинал)Leib In Laub (перевод)
Manchmal wenn ich friere Иногда, когда мне холодно
vergrab ich mich im Laub, Я хороню себя в листьях
so wie all die Tiere, как и все животные
die fјhlen wie ich auch … они тоже похожи на меня...
lieg im Laub und weine, лежать в листве и плакать,
ergebe mich dem Schmerz, сдаться боли
die Tr¤nen trostlos, schweigsam, слезы пустынные, тихие,
zerfressen mir das Herz … разбил мое сердце...
… das Herz … сердце
Bl¤tter, rotbraun, јber alles, листья, красновато-коричневые, прежде всего,
schenkt mir die Geborgenheit, дает мне безопасность
die ich such in jeder Nacht что я ищу каждую ночь
vergeblich schon so lange Zeit, зря так долго
fallt auf meinen mјden K¶rper, падает на мое усталое тело
taub und leblos, klamm und grau, глухой и безжизненный, липкий и серый,
im Sterbekleid, der Traum von W¤rme, в умирающих одеждах мечта о тепле,
l¤d der Tod zur Leiberschau … приглашает смерть на осмотр тела...
… nass, … ein zittern im Ged¤rm ... мокро, ... дрожь в кишках
Bl¤tter, rotbraun, јber alles, листья, красновато-коричневые, прежде всего,
schenkt mir die Geborgenheit, дает мне безопасность
die ich such in jeder Nacht что я ищу каждую ночь
vergeblich schon so lange Zeit, зря так долго
fallt auf meinen mјden K¶rper, падает на мое усталое тело
taub und leblos, klamm und grau, глухой и безжизненный, липкий и серый,
im Sterbekleid, der Traum von W¤rme, в умирающих одеждах мечта о тепле,
l¤d der Tod zur Leiberschau … приглашает смерть на осмотр тела...
Manchmal wenn ich friere Иногда, когда мне холодно
vergrab ich mich im Laub, Я хороню себя в листьях
so wie all die Tiere, как и все животные
die fјhlen wie ich auch … они тоже похожи на меня...
Bl¤tter, rotbraun, јber alles, листья, красновато-коричневые, прежде всего,
gebt mir die Geborgenheit, дай мне безопасность
die ich such in jeder Nacht что я ищу каждую ночь
oder auch ein Totenkleid, или даже одеяние смерти,
fallt auf meinen mјden K¶rper, падает на мое усталое тело
taub und leblos, klamm und grau, глухой и безжизненный, липкий и серый,
Bl¤tter јber kaltem Fleisch, листья над холодным мясом,
doch weckt mich hart der Morgentau …но утренняя роса сильно будит меня...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: