| «Es kann so vieles Freude bereiten
| «Это может принести столько радости
|
| Versteht man nur ein kleines bißchen Spaß
| Вы понимаете, просто немного весело
|
| Versteht man auch ein kleines bißchen mehr von eben diesem
| Вы также понимаете немного больше этого
|
| Und verfügt auch über etwas Feingefühl
| А также имеет некоторую чувствительность
|
| Eröffnet sich eine kleine, bunte Welt
| Открывается маленький красочный мир
|
| Die einzig und allein dem Spasse dient…»
| Единственная цель - развлечься...»
|
| Der Tod ist ein Vergnügen
| Смерть - это удовольствие
|
| Für dich, da du nichts liebst
| Для тебя, так как ты ничего не любишь
|
| So du lebst
| Как вы живете
|
| Und doch nicht mehr am Leben bist
| И все же тебя уже нет в живых
|
| Der Tod ist ein Vergnügen
| Смерть - это удовольствие
|
| Für mich, da ich ihn sehen kann
| Для меня, потому что я вижу его
|
| An dir, da du da liegst
| На вас, так как вы лежите там
|
| Und hinauf zum Himmel fliegst…
| И взлететь в небо...
|
| Ich drücke dir zwei Finger
| я дам тебе два пальца
|
| In die Stelle die dich schmerzt
| В место, которое причиняет тебе боль
|
| Dicht am Herzen
| Близко к сердцу
|
| Und ich zieh die Finger wieder raus
| И я снова вытягиваю пальцы
|
| Ich muss lachen, beim Anblick deiner Schmerzen
| Я должен смеяться при виде твоей боли
|
| Meine Finger sind voll Blut
| Мои пальцы полны крови
|
| Voller Blut aus deinem Herzen
| Полный крови из твоего сердца
|
| Töte dich, erfreue mich mit deinem Tod
| Убей тебя, порадуй меня своей смертью
|
| Ich spucke deiner Leiche
| я плюю на твой труп
|
| Lachend ins Gesicht
| Смех в лицо
|
| Und scheiß auf deine Not
| И к черту твое бедствие
|
| Scheiß auf deine Not
| Трахни свое бедствие
|
| Töte dich, erfreue mich mit deinem Tod
| Убей тебя, порадуй меня своей смертью
|
| Ich spucke deiner Leiche
| я плюю на твой труп
|
| Lachend ins Gesicht
| Смех в лицо
|
| Und scheiß auf deine Not
| И к черту твое бедствие
|
| Scheiß auf deine Not
| Трахни свое бедствие
|
| Töte dich, töte dich, komm und töte dich
| Убить тебя, убить тебя, прийти и убить тебя
|
| Erfreue mich mit deinem Tod
| Порадуй меня своей смертью
|
| Komm und töte dich für mich
| Приди и убей себя ради меня
|
| Töte dich, töte dich
| убить тебя, убить тебя
|
| Töte dich, töte dich
| убить тебя, убить тебя
|
| Du wartest auf den Tod
| Ты ждешь смерти
|
| Und denkst, er ist dein letzter Freund
| И думаю, что он твой последний друг
|
| Doch weit gefehlt, er lässt dich warten
| Но это далеко не так, он заставляет вас ждать
|
| Und noch einmal drück ich zwei Finger
| И снова жму двумя пальцами
|
| In die Stelle die dich schmerzt
| В место, которое причиняет тебе боль
|
| Und gebe dir den guten Rat
| И дать вам хороший совет
|
| Sei einmal nur ein Mann…
| Просто будь мужчиной...
|
| Töte dich, erfreue mich mit deinem Tod
| Убей тебя, порадуй меня своей смертью
|
| Ich spucke deiner Leiche
| я плюю на твой труп
|
| Lachend ins Gesicht
| Смех в лицо
|
| Und scheiß auf deine Not
| И к черту твое бедствие
|
| Scheiß auf deine Not
| Трахни свое бедствие
|
| Töte dich, erfreue mich mit deinem Tod
| Убей тебя, порадуй меня своей смертью
|
| Ich spucke deiner Leiche
| я плюю на твой труп
|
| Lachend ins Gesicht
| Смех в лицо
|
| Und scheiß auf deine Not
| И к черту твое бедствие
|
| Scheiß auf deine Not
| Трахни свое бедствие
|
| Töte dich, töte dich, komm und töte dich
| Убить тебя, убить тебя, прийти и убить тебя
|
| Erfreue mich mit deinem Tod
| Порадуй меня своей смертью
|
| Komm und töte dich für mich
| Приди и убей себя ради меня
|
| Töte dich, töte dich
| убить тебя, убить тебя
|
| Töte dich, töte dich | убить тебя, убить тебя |