Перевод текста песни Am Meer - Ewigheim

Am Meer - Ewigheim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Meer, исполнителя - Ewigheim. Песня из альбома Nachruf, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.12.2013
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Am Meer

(оригинал)
Am Rand meiner Dinge
Wird es feucht in der Welt
Mein Laternchen ertrinkt
Seine Flamme erzählt
Von dem, was mir bleibt
Nicht mehr als die Gischt
Die ein Lied singt vom Sterben
Einer Welt voll von Scherben
Stehe ich in der Brandung
Blicke hinaus auf die See
Ich weiß, dass sie mich frisst
Der Gedanke tut weh…
Tut so weh
Erbricht ihre Vorhut an Land
Bin vom Abschaum verfolgt
Um mein Leben gerannt…
Vergebens
Wie der Rest allen Glaubens
Verlässt mich meine Seele
Mit ihr der Halt
Stürze taumelnd ins Meer
Seine Wellen aus Fleisch
Türmen sich über mir auf
Reißen mich mit sich fort
Soll ein Teil ihrer sein
Sinkend, sich fügend und leer
Komm, schreit der Abschaum
Mit mir sollst du geh’n
In die See so unendlich
Gefräßig und schön
Sei ein Tropfen der Flut
Bis der letzte verschlungen
Der am Ufer verzweifelt
Um sein Seelchen gerungen…
Um ein Leben gerungen
Alles endet in der Brandung
Vom Salz schmerzt mein Blick auf die See
Ich weiß, dass sie mich frisst
Der Gedanke tut weh…
Tut so weh
Treibe hilflos im Meer
Seine Wellen aus Fleisch
Türmen sich über mir auf
Reißen mich mit sich fort
Muss ein Teil ihrer sein
Sinkend, sich fügend und leer

У моря

(перевод)
На краю моих вещей
В мире становится мокро
Мой фонарь тонет
Его пламя говорит
Из того, что мне осталось
Не более чем спрей
Кто поет песню о смерти
Мир, полный осколков
Я стою в прибое
смотреть на море
я знаю, что она ест меня
Мысль болит...
Болит так сильно
Рвет их авангард на землю
Меня преследует подонок
побежал за свою жизнь...
Напрасно
Как и все остальные убеждения
моя душа покидает меня
С ней трюм
Падение кувыркаясь в море
Его волны плоти
нависать надо мной
забери меня отсюда
Должен быть частью ее
Тонущий, соответствующий и пустой
Давай, мразь кричит
Вы должны пойти со мной
В море такое бесконечное
Прожорливый и красивый
Будь каплей в море
До последнего съеденного
В отчаянии на берегу
Боролся за свою маленькую душу...
Боролся за жизнь
Все заканчивается прибоем
Мой вид на море болит от соли
я знаю, что она ест меня
Мысль болит...
Болит так сильно
Беспомощно дрейфовать в море
Его волны плоти
нависать надо мной
забери меня отсюда
Должен быть частью ее
Тонущий, соответствующий и пустой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanz um dein Leben 2014
Morgenrot 2011
Gloria 2014
Die Augen zu 2013
Heimweh 2013
24/7 2014
Ein Nachruf 2013
Dürrer Mann 2011
Schmutzengel 2011
Falsches Herz 2013
Ein Stück näher 2016
Glück im Unglück 2013
Der Tanz Der Motten 2004
Der Bauer Im Ruin 2004
Himmelfahrt 2013
Der Prophet 2004
Humus Humanus 2004
Rückgrat 2002
Wenn es am schönsten ist 2013
Besessen & entseelt 2016

Тексты песен исполнителя: Ewigheim