| Håll babord, håll styrbord, håll rätt som det går
| Держитесь левого борта, держитесь правого борта, держитесь прямо, как вы идете
|
| Håll in mellan skären, håll ut
| Держись между порезами, держись
|
| Att bränningen dånar, att gäddan hon slår
| Что прибой ревет, что щука клюет
|
| Det hör jag i samma minut
| Я слышу, что в эту самую минуту
|
| Treudden från Neptun jag tar i min hand
| Трезубец Нептуна я беру в руку
|
| Och stryker hos Näcken fiolen
| И играет на скрипке в Näcken
|
| Hos Pan tar jag flöjten och spelar ibland
| В Пане я беру флейту и иногда играю
|
| Och lånar av skogsmoder kjolen
| И берет у лесной матери юбку
|
| Sjöjungfur och älvor hos mig gå i dans
| Русалка и феи со мной танцуют
|
| På strandängens grönskande plan
| На зеленой равнине пляжного луга
|
| Där urberget reser sin mäktiga skans
| Где первозданная гора поднимает свой могучий вал
|
| Till skydd emot havets orkan
| Для защиты от урагана на море
|
| Men ligger du stilla för ankar och boj
| Но ты лежишь на якоре и буй
|
| Och vilar från dagens seglats i din koj
| И отдохнуть от дневного плавания на причале
|
| Då viskar var våg som längs skutsidan går
| Тогда каждая волна, которая идет вдоль носовой стороны, шепчет
|
| Ellinor, Ellinor, Ellinor
| Эллинор, Эллинор, Эллинор
|
| Sjöjungfur och älvor hos mig gå i dans
| Русалка и феи со мной танцуют
|
| På strandängens grönskande plan
| На зеленой равнине пляжного луга
|
| Där urberget reser sin mäktiga skans
| Где первозданная гора поднимает свой могучий вал
|
| Till skydd emot havets orkan
| Для защиты от урагана на море
|
| Men ligger du stilla för ankar och boj
| Но ты лежишь на якоре и буй
|
| Och vilar från dagens seglats i din koj
| И отдохнуть от дневного плавания на причале
|
| Då viskar var våg som längs skutsidan går
| Тогда каждая волна, которая идет вдоль носовой стороны, шепчет
|
| Ellinor, Ellinor, Ellinor | Эллинор, Эллинор, Эллинор |