
Дата выпуска: 13.09.2009
Язык песни: Шведский
Här är den sköna sommaren(оригинал) |
Jag sjöng vid bondens knut |
-Nu är sommaren här |
-Det är våren som är slut |
svarar bonden så tvär |
-Djupt gick tjälen här i nord |
och sanna mina ord, |
Det är krig och politik som har fördärvat vår jord! |
Jag sjöng för handelsman |
där han stod i butik: |
-Se, nu blommar ju din strand |
och nu glittrar din vik! |
Men han svarade burdus: |
-Ja du går i glädjerus, |
men se krig och politik drar nöd och sorg till mitt hus! |
Då gick jag ner till strand, |
där låg skutan förtöjd. |
-Se goddag på dig, sjöman! |
Hör du fåglarnas fröjd? |
Gökar gala här i land |
under solens höga brand! |
Men han svarade: Jag seglar till ett varmare land. |
Jag gick i aftonsång |
för att höra Guds ord. |
När jag står på kyrkans gång |
hör jag kyrkherrens ord: |
-Satan följer dina spår |
höst och vinter och vår |
och han jagar dig om sommaren i blommande snår! |
Då sprang jag över ängen |
där mandelblom står |
och jag ser den lilla Karin, |
till brunnen hon går. |
Och då ropar hon till mig, |
ja, på blommande stig: |
-Se här är den sköna sommaren som jag har lovat dig! |
(перевод) |
Я пел на фермерском узле |
-Теперь лето здесь |
- Весна закончилась |
фермер так коротко отвечает |
-Мороз был глубокий здесь на севере |
и правда мои слова, |
Это война и политика разрушили нашу землю! |
Я пел для купца |
где он стоял в магазине: |
-Смотрите, теперь ваш пляж цветет |
и теперь твой гнедой сверкает! |
Но он ответил бурдусу: |
-Да ты в экстазе, |
но смотри, война и политика приносят бедствия и печали в мой дом! |
Потом я спустился на пляж, |
там шхуна была пришвартована. |
-Добрый день тебе, матрос! |
Вы слышите радость птиц? |
Кукушки кукуют в этой стране |
под высоким пламенем солнца! |
Но он ответил: я плыву в более теплые края. |
я ходил на вечерню |
услышать слово Божие. |
Когда я стою в церковном проходе |
Я слышу слова викария: |
-Сатана идет по твоим следам |
осень и зима и весна |
и гоняет тебя по лету в цветущих зарослях! |
Затем я побежал через луг |
где цветет миндаль |
и я вижу маленькую Карин, |
к колодцу она идет. |
И тут она зовет меня, |
да, на цветущей тропе: |
- Вот прекрасное лето, которое я тебе обещал! |
Название | Год |
---|---|
Rosa på bal | 2022 |
Så skimrande var aldrig havet | 2012 |
Inbjudan till Bohuslän | 2012 |
Sjösala vals | 2014 |
Vals i Furusund | 2005 |
Min älskling | 2011 |
Kom I Min Famn | 2004 |
Fritiof I Arkadien | 2010 |
Skärgårdsfrun | 2015 |
Så länge skutan kan gå | 2003 |
Flickan I Havanna | 2009 |
Den glade bagar'n i San Remo | 2022 |
Oxdragarsång | 2014 |
Fritiof och lilla jag ft. Sven Arefeldts orkester | 2006 |
Brevet från Lillan ft. Sven Arefeldts orkester | 2006 |
När jag var en ung caballero | 2022 |
Fritiof Anderssons paradmarsch | 2022 |
Kom I Min Famn (Sommarnatt)(Dröm Och Minns) | 2005 |
Nocturne ft. Evert Taube, Thomas Jensen, Benedikte Johansen | 2006 |
Så Skimrande Var Aldrig Havet (Recitation) | 1998 |