| Flickan I Havanna (оригинал) | Flickan I Havanna (перевод) |
|---|---|
| verse 1Flickan i Havanna | стих 1 Девушка в Гаване |
| Hon har inga pengar kvar | У нее не осталось денег |
| Sitter i ett fönster | Сидя в окне |
| Vinkar åt en karl | машет мужчине |
| Kom du glade sjömatros | Приходи, счастливый моряк |
| Du ska få min röda ros | Ты получишь мою красную розу |
| Jag är vacker, du är ung | Я красивая, ты молод |
| Sjung av hjärtat, sjung | Пой от всего сердца, пой |
| verse 2Flickan i Havanna | стих 2 Девушка в Гаване |
| Stänger dörr'n av cederträ | Закрывает дверь из кедрового дерева |
| Sjömannen är inne | Моряк внутри |
| Flickan på hans knä | Девушка у него на коленях |
| Vill du bli mitt hjärtas kung? | Хочешь быть королем моего сердца? |
| Har du pengar i din pung? | У тебя есть деньги в кошельке? |
| Jag är vacker, du är ung | Я красивая, ты молод |
| Sjung av hjärtat, sjung | Пой от всего сердца, пой |
| verse 3Flickan i Havanna | стих 3 Девушка в Гаване |
| Höre då en sjömans röst | Услышьте тогда голос моряка |
| Pengar har jag inga | у меня нет денег |
| Men en sak till tröst | Но одно утешение |
| Och utur sin jacka blå | И из синей куртки |
| Tager han det hon ska få | Он берет то, что она собирается получить |
| Du är vacker, du är ung | Ты прекрасна, ты молода |
| Sjung av hjärtat, sjung | Пой от всего сердца, пой |
| verse 4Flickan i Havanna | стих 4 Девушка в Гаване |
| Skådar då med tjusad blick | Затем наблюдает зачарованными глазами |
| Ringen med rubiner | Кольцо с рубинами |
| Som hon genast fick | Что она сразу получила |
| Ringen kostar femton pund | Кольцо стоит пятнадцать фунтов. |
| Stanna du en liten stund | Ты остаешься ненадолго |
| Jag är vacker, du är ung | Я красивая, ты молод |
| Sjung av hjärtat, sjung | Пой от всего сердца, пой |
| verse 5Flickan i Havanna | стих 5 Девушка в Гаване |
| Hon har inga pengar kvar | У нее не осталось денег |
| Sitter i ett fönster | Сидя в окне |
| Vinkar åt en karl | машет мужчине |
| Handen prydes av en ring | Рука украшена кольцом |
| Och kring barmen crêpe de chine | А вокруг груди крепдешин |
| Jag är vacker, du är ung | Я красивая, ты молод |
| Sjung av hjärtat, sjung | Пой от всего сердца, пой |
