Перевод текста песни Rosa på bal - Evert Taube

Rosa på bal - Evert Taube
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rosa på bal, исполнителя - Evert Taube
Дата выпуска: 13.01.2022
Язык песни: Шведский

Rosa på bal

(оригинал)
Tänk att få dansa med Andersson,
lilla jag, lilla jag, med Fridtjof Andersson!
Tänk att bli uppbjuden av en så'n populär person.
Tänk vilket underbart liv, det Ni för!
Säj mej, hur känns det at vara charmör,
sjöman och cowboy, musiker, artist,
det kan vel aldrig bli trist?
Nei, aldrig trist, Fröken Rosa,
är man som Er kavaljer.
Vart enn jag ställer min kosa,
aldrig förglömmer jag Er!
Ni är en sångmö från Helikos Berg
O, Fröken Rosa, Er linja, Er färg!
Skuldran, profilen med lockarnas krans!
Ögonens varma glans!
Tänk, inspirera Herr Andersson,
lilla jag inspirera Fridtjof Andersson!
Får jag kanhände min egen sång, lilla jag engång?
Rosa på bal, vackert namn, eller hur?
Början i moll och finalen i dur.
När blir den färdig, Herr Andersson saj,
visan ni diktar till mej?
Visan om Er, Fröken Rosa,
får Ni i kväll till Ert bord.
Medan vi talar på prosa
diktar jag rimmande ord.
Tyss, ingen såg att jag kysste Er kind.
Känn hur det doftar från parken av lind,
Blommande linder kring mån'belyst stig.
(перевод)
Представь, танцуешь с Андерссоном,
Маленький я, маленький я, с Фритьофом Андерссоном!
Представьте, что вас пригласил такой популярный человек.
Подумайте, какую замечательную жизнь вы ведете!
Скажи мне, каково это быть чаровницей,
моряк и ковбой, музыкант, художник,
Никогда не может быть грустно, не так ли?
Нет, никогда не грустите, мисс Роза,
такой человек, как вы, кавалеры.
Куда бы я ни положил свои объятия,
Я никогда не забуду тебя!
Вы певица из Хеликос Берг
О, мисс Роза, Твоя линия, Твой цвет!
Плечо, профиль с короной из локонов!
Теплое сияние глаз!
Думайте, вдохновляйте мистера Андерссона,
Немного вдохнови меня Фритьоф Андерссон!
Могу я получить свою собственную песню, маленький я?
Розовый на выпускном, красивое имя, не так ли?
Начало в миноре и финал в мажоре.
Когда это будет закончено, говорит герр Андерссон,
стихотворение, которое ты поешь мне?
Видение вас, мисс Роза,
Вы получите этот вечер за своим столом.
Пока мы говорим прозой
Я сочиняю рифмующиеся слова.
Тише, никто не видел, как я целую тебя в щеку.
Почувствуй, как пахнет из липового парка,
Цветущие липы вокруг залитой лунным светом дорожки.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Så skimrande var aldrig havet 2012
Inbjudan till Bohuslän 2012
Sjösala vals 2014
Vals i Furusund 2005
Min älskling 2011
Kom I Min Famn 2004
Fritiof I Arkadien 2010
Skärgårdsfrun 2015
Så länge skutan kan gå 2003
Flickan I Havanna 2009
Den glade bagar'n i San Remo 2022
Oxdragarsång 2014
Fritiof och lilla jag ft. Sven Arefeldts orkester 2006
Här är den sköna sommaren 2009
Brevet från Lillan ft. Sven Arefeldts orkester 2006
När jag var en ung caballero 2022
Fritiof Anderssons paradmarsch 2022
Kom I Min Famn (Sommarnatt)(Dröm Och Minns) 2005
Nocturne ft. Evert Taube, Thomas Jensen, Benedikte Johansen 2006
Så Skimrande Var Aldrig Havet (Recitation) 1998