| I would swallow my pride
| Я бы проглотил свою гордость
|
| I would choke on the rhines
| я бы подавился рейнами
|
| But the lack thereof
| Но его отсутствие
|
| Would leave me empty inside.
| Оставил бы меня пустым внутри.
|
| I would swallow my doubt
| Я бы проглотил свое сомнение
|
| Turn it inside out
| Вывернуть наизнанку
|
| Find nothing but faith
| Не найти ничего, кроме веры
|
| In nothing.
| Ни в чем.
|
| I want to put my tender
| Я хочу поставить свой тендер
|
| Heart in a blender
| Сердце в блендере
|
| Watch it spin around
| Смотрите, как он вращается
|
| To a beautiful oblivion.
| В прекрасное забвение.
|
| Rendezvous
| Рандеву
|
| Then I’m through with you.
| Тогда я закончил с тобой.
|
| I burn burn
| я горю горю
|
| Like a wicker cabinet
| Как плетеный шкаф
|
| Chalk white
| Мел белый
|
| And oh so frail.
| И такой хрупкий.
|
| I see our time
| я вижу наше время
|
| Has gotten stale.
| Устарел.
|
| The tick tock
| Тик-так
|
| Of the clock is painful,
| О часах больно,
|
| So sane and logical.
| Так разумно и логично.
|
| I want to tear it Off the wall.
| Я хочу оторвать его от стены.
|
| I hear words
| я слышу слова
|
| And clips and phrases.
| И клипы и фразы.
|
| I think sick
| я думаю больной
|
| Like ginger ale.
| Как имбирный эль.
|
| My stomach turns
| Мой желудок переворачивается
|
| And I exhale.
| И я выдыхаю.
|
| So Cal is where
| Итак, Кэл находится там, где
|
| My mind states,
| Мой разум утверждает,
|
| But it’s not my State of mind.
| Но это не мое душевное состояние.
|
| I’m not as Ugly sad as you.
| Я не такой безобразно грустный, как ты.
|
| Or am I origami?
| Или я оригами?
|
| Folded up and
| Сложенный и
|
| Just pretend.
| Просто притворись.
|
| Demented as The motives in your head.
| Безумный, как мотивы в твоей голове.
|
| I alone
| Я в одиночку
|
| Am the one you don’t
| Я тот, кого ты не знаешь
|
| Know you need.
| Знай, что тебе нужно.
|
| Take heed.
| Будьте внимательны.
|
| Feed your ego.
| Кормите свое эго.
|
| Make me blind
| Сделай меня слепым
|
| When your eyes close sink.
| Когда ваши глаза закрываются, тонут.
|
| When you get close,
| Когда вы приблизитесь,
|
| Tie me to the bedpost.
| Привяжи меня к столбику кровати.
|
| I alone
| Я в одиночку
|
| Am the one you don’t
| Я тот, кого ты не знаешь
|
| Know you need.
| Знай, что тебе нужно.
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| You need me.
| Я тебе нужен.
|
| Make me blind
| Сделай меня слепым
|
| When your eyes close.
| Когда твои глаза закрываются.
|
| Tie me to the bedpost!
| Привяжи меня к столбику кровати!
|
| Now I’m through,
| Теперь я закончил,
|
| With you.
| С тобой.
|
| Through with you!
| Через с вами!
|
| Rendezvous,
| рандеву,
|
| Then I’m through with you | Тогда я закончил с тобой |