| Fell in love at the Food 4 Less on 6th and Burlington
| Влюбился в Food 4 Less на 6-й улице и в Берлингтоне
|
| Saw you in the produce aisle, burnin' one
| Видел тебя в проходе с продуктами, сжигал один
|
| I said, «Hi», and you said, «Bye», and put a potato in your pocket
| Я сказал «Привет», а ты сказала «Пока» и положила картошку в карман
|
| Shop lifted the shit out of it, angel of the supermarket
| Магазин вытащил из него дерьмо, ангел супермаркета
|
| It seems you stole my heart as well, you can keep it
| Кажется, ты украла и мое сердце, ты можешь оставить его себе
|
| I will live under your spell, till it stops beatin'
| Я буду жить под твоими чарами, пока они не перестанут биться.
|
| And the second O in food is dark, just like the other
| А вторая О в еде темная, как и другая
|
| I will never find another angel of the supermarket
| Я никогда не найду другого ангела супермаркета
|
| I’ve gone back every day since 2/4/17
| Я возвращаюсь каждый день с 04.02.17
|
| And I’ve walked every aisle from liquor to meat
| И я прошел каждый проход от ликера до мяса
|
| Every once in awhile, I see you like an apparition
| Время от времени я вижу тебя как привидение
|
| Real as hell just for a second, angel of the supermarket
| Реально, черт возьми, на секунду, ангел супермаркета.
|
| It seems you stole my heart as well, you can keep it
| Кажется, ты украла и мое сердце, ты можешь оставить его себе
|
| I will live under your spell, till it stops beatin'
| Я буду жить под твоими чарами, пока они не перестанут биться.
|
| And the second O in food is dark, just like the other
| А вторая О в еде темная, как и другая
|
| I will never find another angel of the supermarket
| Я никогда не найду другого ангела супермаркета
|
| It seems you stole my heart as well, you can keep it
| Кажется, ты украла и мое сердце, ты можешь оставить его себе
|
| I will live under your spell, till it stops beatin'
| Я буду жить под твоими чарами, пока они не перестанут биться.
|
| And the second O in food is dark, just like the other
| А вторая О в еде темная, как и другая
|
| I will never find another angel of the supermarket
| Я никогда не найду другого ангела супермаркета
|
| (Oh, oh, oh-oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Angel of the supermarket
| Ангел супермаркета
|
| (Oh, oh, oh-oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Angel of the supermarket
| Ангел супермаркета
|
| (Oh, oh, oh-oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Angel of the supermarket | Ангел супермаркета |