| She said look at the moon
| Она сказала посмотри на луну
|
| It’s like a fingernail clipping
| Это похоже на стрижку ногтей
|
| A sliver of light in the cold black sky
| Кусочек света в холодном черном небе
|
| I gave her my coat, held her close and she cried
| Я дал ей свое пальто, прижал ее к себе, и она заплакала
|
| As the sun came up over the jagged skyline
| Когда солнце взошло над зубчатым горизонтом
|
| The silence amplified our beating hearts
| Тишина усилила наши бьющиеся сердца
|
| And I didn’t answer when she asked why
| И я не ответил, когда она спросила, почему
|
| One life to live
| Одна жизнь, чтобы жить
|
| Many paths to take
| Много путей
|
| One twists and turns and falls away
| Один крутится и поворачивается и отпадает
|
| And flowers bloom in brilliant light
| И цветы расцветают ярким светом
|
| And fade into the night
| И исчезнуть в ночи
|
| So much to lose
| Так много потерять
|
| Or so it seems
| Или так кажется
|
| These idle games and children’s dreams
| Эти праздные игры и детские мечты
|
| How they confound and split the seams inside my mind
| Как они путают и разрывают швы в моем сознании
|
| I just keep moving on into the unknown
| Я просто продолжаю двигаться в неизвестность
|
| And I go walking alone near the St. Augustine bell
| И я иду гулять один возле колокола Святого Августина
|
| And thinking about you since you went away
| И думать о тебе с тех пор, как ты ушел
|
| We used to sit here and watch as the shadows played
| Раньше мы сидели здесь и смотрели, как играют тени
|
| And if I try real hard, I can remember that sound
| И если я очень постараюсь, я смогу вспомнить этот звук
|
| Ringing out just like a clarion
| Звеня так же, как кларион
|
| Echoing off of the wall of the dark arcade
| Эхо стены темной аркады
|
| One life to live
| Одна жизнь, чтобы жить
|
| Many paths to take
| Много путей
|
| One twists and turns and falls away
| Один крутится и поворачивается и отпадает
|
| And flowers bloom in brilliant light
| И цветы расцветают ярким светом
|
| And fade into the night
| И исчезнуть в ночи
|
| So much to lose
| Так много потерять
|
| Or so it seems
| Или так кажется
|
| These idle games and children’s dreams
| Эти праздные игры и детские мечты
|
| How they confound and split the seams inside my mind
| Как они путают и разрывают швы в моем сознании
|
| I just keep moving on into the unknown
| Я просто продолжаю двигаться в неизвестность
|
| You know being alone feels like I’m holding my breath
| Вы знаете, что одиночество похоже на то, что я затаил дыхание
|
| I try to be cool, I try to push it down
| Я стараюсь быть крутым, я пытаюсь сбить его с толку
|
| I walk like I know where to go on a Friday night
| Я иду так, будто знаю, куда пойти в пятницу вечером
|
| And the city streets are the fangs of a beast
| И улицы города - клыки зверя
|
| Yeah it’s always tired, but it never sleeps
| Да, он всегда устает, но никогда не спит
|
| I cry with the silence, dance with the freaks
| Я плачу от тишины, танцую с уродами
|
| Come on, I’m getting on into the unknown | Давай, я иду в неизвестность |