Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Complete Solitude, исполнителя - Evadne. Песня из альбома The Shortest Way, в жанре
Дата выпуска: 01.04.2012
Лейбл звукозаписи: Solitude
Язык песни: Английский
This Complete Solitude(оригинал) |
And i’m alone in this sad instant of my life. |
Alone in this cold and restless ocean of tears |
Without you i am like autumn leaves, falling into the depths of pain |
In your memories i retreat, into this hell |
In this complete solitude, without you i’ll fall down |
Into the abyss of the loneliness, i’ll tail down |
A sheet in white |
Deprived of your sweet mouths |
Gone aground in a sea of regrets |
In this complete solitude without you |
I will fall into the abyss of distress |
A naked space |
Missing memories, lacking emotions. |
gone aground, yes i am |
A sheet, in immaculate white |
Fragile as the light of a candle |
Dying, in the moment of expiration |
In this complete solitude like a floe of cold ice |
I melt without you, i fall apart |
Because i am as the autumn leaves falling into the depths of pain |
In your memories i retreat, into this hell |
«e vaja jo los sepulcres cercant interrogant ànimes infernades |
E respondían car no són companyades |
D’altre que mi en son contínuu plant» |
Это Полное Одиночество(перевод) |
И я одинок в этот печальный миг моей жизни. |
Один в этом холодном и беспокойном океане слез |
Без тебя я как осенние листья, падающие в пучину боли |
В твоих воспоминаниях я отступаю в этот ад |
В этом полном одиночестве без тебя я упаду |
В пучину одиночества я утону |
Лист белого цвета |
Лишенный ваших сладких ртов |
Сели на мель в море сожалений |
В этом полном одиночестве без тебя |
Я упаду в бездну бедствия |
Голое пространство |
Отсутствие воспоминаний, отсутствие эмоций. |
села на мель, да я |
Лист безупречного белого цвета |
Хрупкий, как свет свечи |
Умирает в момент истечения срока |
В этом полном одиночестве, как льдина холодная |
Я таю без тебя, я разваливаюсь |
Потому что я как осенние листья, падающие в пучину боли |
В твоих воспоминаниях я отступаю в этот ад |
«e vaja jo los sepulcres cercant interrogant ànimes infernades |
E respondían car no son companyades |
D’altre que mi en son continuu plant» |