| The cold proceeds this time of death
| Холод продолжается на этот раз смерти
|
| Nothing ties me to this world, but i have one more
| Ничто меня не связывает с этим миром, но у меня есть еще один
|
| things to beg for
| вещи, которые нужно просить
|
| That the soil swallows us together, is the last beg of
| То, что почва поглощает нас вместе, является последней мольбой
|
| my life
| моя жизнь
|
| Excuse me parents and friends, but this is my sad
| Простите меня родители и друзья, но это моя грусть
|
| farewell
| прощание
|
| Nothing ties me to this world and nothing else remains
| Ничто не связывает меня с этим миром и больше ничего не остается
|
| to say
| сказать
|
| Please let me die in solitude, please leave me alone
| Пожалуйста, дайте мне умереть в одиночестве, пожалуйста, оставьте меня в покое
|
| The cold precedes this time of death
| Холод предшествует этому времени смерти
|
| My world is falling down, tonight i will be dead
| Мой мир рушится, сегодня я умру
|
| Why do i have to continue living
| Почему я должен продолжать жить
|
| Why bearing this suffering,
| Зачем терпя это страдание,
|
| Why am i condemned
| Почему я осужден
|
| For what i see a new sunrise
| За что я вижу новый рассвет
|
| i hope that you’ll understand that all your affection.
| Я надеюсь, что ты поймешь всю свою привязанность.
|
| will never be able to compare with a
| никогда не сможет сравниться с
|
| Second by her side. | Второй рядом с ней. |
| i don’t want you to accompany me in
| я не хочу, чтобы ты сопровождал меня в
|
| this feeling i only want that you
| это чувство, я только хочу, чтобы ты
|
| Understand that my place is together with her,
| Пойми, что мое место вместе с ней,
|
| sincerely yours
| искренне Ваш
|
| I abandon this world as i came to it, crying
| Я покидаю этот мир, как я пришел к нему, плача
|
| All i will leave behind will come with me forever
| Все, что я оставлю, останется со мной навсегда
|
| Few have been the tears of happiness and many those
| Мало было слез счастья и много тех,
|
| that ruined me
| это разрушило меня
|
| I’m crying thinking about all i will leave behind
| Я плачу, думая обо всем, что оставлю позади
|
| All alone with your remains
| Наедине со своими останками
|
| All alone with my time arriving to the end
| В полном одиночестве, когда мое время подходит к концу
|
| Tired of this life that i leave behind | Устал от этой жизни, которую я оставляю позади |