| Jag struntar i evigheten
| Я игнорирую вечность
|
| Men ge mej plats
| Но дай мне место
|
| Här i verkligheten
| Вот на самом деле
|
| Ett annat liv
| Другая жизнь
|
| I en annan tid
| В другое время
|
| Ingen ro av det nu
| Теперь нет покоя
|
| Jag lever av lekfullhet
| Я живу игривостью
|
| Och allvar så djup och het
| И серьезность такая глубокая и горячая
|
| Jag drömmer om sagovärldar
| Я мечтаю о сказочных мирах
|
| Om andra värden
| О других значениях
|
| Om upp och ner
| О перевернутом
|
| Att rätt blir fel
| Это право неправильно
|
| Ge mej en plats på jorden
| Дай мне место на земле
|
| Inte nödvändigtvis i solen
| Не обязательно на солнце
|
| Men ett eget fönster mot gatan
| Но отдельное окно, выходящее на улицу
|
| Jag kan öppna och stänga
| Я могу открывать и закрывать
|
| Som jag behagar
| как мне угодно
|
| Det är det enda jag behöver
| Это все, что мне нужно
|
| Det är det enda
| Это единственное, что
|
| Som mitt hjärta kräver
| Как требует мое сердце
|
| Att jag hittar någonstans
| Что я нахожу где-то
|
| Där jag kan välja mellan
| Где я могу выбрать из
|
| Lugn och ro
| Мир и покой
|
| Jag lever för ärligheten
| я живу ради честности
|
| Och för mina allas hemligheter
| И для всех секретов
|
| För vad är en lögn
| Для чего ложь
|
| Mot en krossad dröm
| К разрушенной мечте
|
| Ingenting som bryr oss nu
| Ничего, что заботится о нас сейчас
|
| Jag vill älska av överhettning
| Я хочу любить от перегрева
|
| Inte som nån välfärdsinrättning
| Не похоже ни на одно благотворительное учреждение
|
| Jag vill ge liv
| Я хочу дать жизнь
|
| Av mitt eget liv
| Из моей собственной жизни
|
| För min egen skull
| Ради себя
|
| Ge mej en plats på jorden
| Дай мне место на земле
|
| Inte nödvändigtvis i solen
| Не обязательно на солнце
|
| Men ett eget fönster mot gatan
| Но отдельное окно, выходящее на улицу
|
| Jag kan öppna och stänga
| Я могу открывать и закрывать
|
| Som jag behagar
| как мне угодно
|
| Det är det enda jag behöver
| Это все, что мне нужно
|
| Det är det enda
| Это единственное, что
|
| Som mitt hjärta kräver
| Как требует мое сердце
|
| Att jag hittar någonstans
| Что я нахожу где-то
|
| Där jag kan välja mellan
| Где я могу выбрать из
|
| Lugn och ro | Мир и покой |