Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Summer Night End , исполнителя - Euthanásia. Песня из альбома IV, в жанре МеталДата выпуска: 20.10.2011
Лейбл звукозаписи: EUTHANASIA
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Summer Night End , исполнителя - Euthanásia. Песня из альбома IV, в жанре МеталThe Summer Night End(оригинал) |
| Tonight it’s the last night of two of us |
| In a strange land in a hotel room |
| The two of us together and yet separate. |
| I’m sitting designated, head in hands |
| Am I willing to wait for the minutes to come? |
| It should have been a fresh start |
| Summer night should have refreshed |
| Our fading fumbling |
| On our common quest |
| I stand up and walk round the room |
| I can’t find the right words, explain it to myself |
| The long forgotten is talked over and over again |
| Until the apocalypse of relation of human souls gets real close. |
| I tell myself what a relief |
| You rather run away |
| I hear the door bang |
| I lay my cautious self in bed |
| There is no way to settle the fast running stream of thoughts |
| Should I run and follow you? |
| Or leave it all to the fate and time? |
| Did I fall asleep or was it just a dream? |
| I hear the bang at the hotel room door |
| Was I hoping to read the feeling in |
| your eyes and then that I might embrace you? |
| Shocked I listen to the strange words |
| Of policemen instead and I know the time has stopped its run for me. |
| They are taking me to the road past the hotel |
| Where’s a covered body in front of a car on the road. |
| I’m hoping to wake up from the nightmare |
| But nothing of that kind is coming |
| I beseech to forgive me |
| I could never imagine anything like that even in a bad dream |
| Despite of all the pain and trouble of us |
| I have always wanted to be close to you. |
Конец Летней Ночи(перевод) |
| Сегодня последняя ночь для двоих из нас |
| В чужой стране в гостиничном номере |
| Мы вдвоем вместе и в то же время порознь. |
| Я сижу назначенный, голова в руках |
| Готов ли я ждать, пока придут минуты? |
| Это должен был быть новый старт |
| Летняя ночь должна была освежить |
| Наше угасание |
| В нашем общем поиске |
| Я встаю и хожу по комнате |
| Я не могу найти нужных слов, объясните это себе |
| О давно забытом говорят снова и снова |
| Пока апокалипсис отношений человеческих душ не станет совсем близким. |
| Я говорю себе, какое облегчение |
| Вы скорее убегаете |
| я слышу стук в дверь |
| Я ложусь осторожно в постель |
| Нет способа урегулировать быстро бегущий поток мыслей |
| Мне бежать и следовать за тобой? |
| Или оставить все на волю судьбы и времени? |
| Я заснул или это был просто сон? |
| Я слышу стук в дверь гостиничного номера |
| Надеялся ли я прочитать чувство в |
| твои глаза, а затем, чтобы я мог обнять тебя? |
| В шоке я слушаю странные слова |
| Вместо полицейских, и я знаю, что время для меня остановилось. |
| Меня ведут на дорогу мимо отеля |
| Где накрытое тело перед машиной на дороге. |
| Я надеюсь проснуться от кошмара |
| Но ничего подобного не происходит |
| умоляю простить меня |
| Я никогда не мог представить ничего подобного даже в дурном сне |
| Несмотря на всю нашу боль и беду |
| Я всегда хотел быть рядом с тобой. |
| Название | Год |
|---|---|
| Voluntary Slaves | 2008 |
| Crimes Against Humanity | 2008 |
| No Prayer Left | 2008 |
| Shořel jsi v jejím těle | 1997 |
| Strangers In Our Homes | 2011 |
| Dead Angel Rising | 2011 |
| Revelation | 2011 |
| Confession to Stars | 2011 |
| Unspoken | 2004 |
| Memento | 2004 |
| Identity | 2004 |
| White Lies | 2004 |
| Back in Life | 2004 |