| Trapped in the midst of time
| В ловушке посреди времени
|
| Thronging in the endless space.
| Толпа в бесконечном пространстве.
|
| It is a strange reality,
| Это странная реальность,
|
| Despite thousands of possibilities of assertion,
| Несмотря на тысячи возможностей утверждения,
|
| I can promise and do only little.
| Я могу обещать и делать очень мало.
|
| Yesterday I was speaking to stars
| Вчера я разговаривал со звездами
|
| When I flow in the most bewitching dark,
| Когда я вливаюсь в самую чарующую тьму,
|
| I cannot understand your train of thought.
| Я не могу понять ход ваших мыслей.
|
| Today I counted the worlds around us.
| Сегодня я сосчитал миры вокруг нас.
|
| When I wander along the heavenly path,
| Когда я брожу по небесному пути,
|
| You can hardly understand that you can
| Вы с трудом понимаете, что можете
|
| exchange a lifetime for a single second.
| обменяйте жизнь на одну секунду.
|
| I’ve always looked for signs of eternal silence.
| Я всегда искал признаки вечной тишины.
|
| Perhaps I may send you a sign in ciphers
| Возможно, я могу отправить вам знак в шифрах
|
| For you to understand the meaning of my seconds on your way to bliss.
| Чтобы ты понял смысл моих секунд на пути к блаженству.
|
| We are surrounded by thousands of lights,
| Нас окружают тысячи огней,
|
| Will we ever again behold each other’s look?
| Увидим ли мы когда-нибудь снова взгляды друг друга?
|
| In a tidal wave of sorrowful days,
| В приливной волне скорбных дней,
|
| freezing passion used to drive me on
| леденящая страсть раньше меня гнала
|
| So I could confess to the stars. | Чтобы я мог признаться звездам. |