| I’m on the burning stairs
| я на горящей лестнице
|
| Closer to the dark horizon.
| Ближе к темному горизонту.
|
| On a hospital bed…
| На больничной койке…
|
| I’m losing the moments of my reality.
| Я теряю моменты моей реальности.
|
| I was a sinner tested by fate
| Я был грешником, испытанным судьбой
|
| I didn’t know the value of the gift of life
| Я не знал ценности дара жизни
|
| I was a stranger in every street
| Я был чужим на каждой улице
|
| And maybe it wasn’t me…
| А может быть, это был не я…
|
| I’m in an endless space
| Я в бесконечном пространстве
|
| I can hear the beat of my heart.
| Я слышу биение своего сердца.
|
| My failures paid for my eternity
| Мои неудачи заплатили за мою вечность
|
| My bottomless well of sins is full…
| Мой бездонный колодец грехов полон...
|
| I felt young for all my life
| Я чувствовал себя молодым на всю жизнь
|
| I was close to my unfulfilled dreams
| Я был близок к своим несбывшимся мечтам
|
| Pictures of the past mean a desire and dream
| Картины прошлого означают желание и мечту
|
| Lead me through the way of truth; | Веди меня путем истины; |
| I want to be back in my life.
| Я хочу вернуться в свою жизнь.
|
| Stay by my side
| Остаться на моей стороне
|
| I’ve to make a lot of things right
| Я должен сделать многое правильно
|
| Stay by my side
| Остаться на моей стороне
|
| The time for violence is gone
| Время насилия прошло
|
| I pray for those lives
| Я молюсь за эти жизни
|
| Which remained in front of the Gates
| Который остался перед Воротами
|
| I pray for those souls
| Я молюсь за эти души
|
| Whose voices I can hear every night.
| Чьи голоса я слышу каждую ночь.
|
| I can see you all,
| Я вижу вас всех,
|
| Who live your lives without meaning
| Кто живет своей жизнью без смысла
|
| Love for your family
| Любовь к своей семье
|
| Hides disagreements leading to pain and losses.
| Скрывает разногласия, ведущие к боли и потерям.
|
| I am for my doom, as like you.
| Я за свою гибель, как и ты.
|
| But I have one chance to open my heart
| Но у меня есть один шанс открыть свое сердце
|
| At the end, we are all the same
| В конце концов, мы все одинаковы
|
| From difficulty and disaster to the path of hope. | От трудностей и бедствий к пути надежды. |